<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Коментари по BulgariCA - БулгариКА</title>
	<atom:link href="http://www.bulgarica.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bulgarica.com</link>
	<description>For BULGARians In CAlifornia - За българите в Калифорния</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 00:14:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Коментари по Нови наводнения в края на февруари и началото на март от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/02/09/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%8f-%d0%bd%d0%b0-%d1%84%d0%b5%d0%b2%d1%80%d1%83%d0%b0%d1%80%d0%b8-%d0%b8-%d0%bd%d0%b0/comment-page-1/#comment-18373</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 00:14:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21857#comment-18373</guid>
		<description>Трети ден до Силистра не пътуват влакове, но е възобновено
е движението по главните пътища
от Силистра за съседните области


Силистра, 9 февруари /БТА/
Трети ден до Силистра не пътуват влакове заради попадналите
в преспа между Силистра и Алфатар мотриса &quot;Дезиро&quot; и
изпратените да изтеглят композицията два локомотива.
Тази вечер към мястото на инцидента пътува снегорин,
придружен от локомотив и се очаква до сутринта преспите да бъдат
пробити и да се изтеглят машините.
С високопроходима кола на Силистренската община е превозена
бригадата от трима машинисти, обслужваща заседналите машини ,
съобщиха от железопътната гара в Силистра.
Официално е отворен за движение е главният път
Силистра-Шумен, съобщиха от Областната администрация в Силистра.
Връзката с Добрич се прави през Средище до
Кайнарджа-Войново-Алфатар-Силистра или
Силистра-Алфатар-Алеково-Тервел-Добрич.
Има пробив по пътя от Силистра за Русе, но могат да се
движат лекотоварни автомобили, тъй като трябва да се разширят
пътните участъци.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Трети ден до Силистра не пътуват влакове, но е възобновено<br />
е движението по главните пътища<br />
от Силистра за съседните области</p>
<p>Силистра, 9 февруари /БТА/<br />
Трети ден до Силистра не пътуват влакове заради попадналите<br />
в преспа между Силистра и Алфатар мотриса &#8222;Дезиро&#8220; и<br />
изпратените да изтеглят композицията два локомотива.<br />
Тази вечер към мястото на инцидента пътува снегорин,<br />
придружен от локомотив и се очаква до сутринта преспите да бъдат<br />
пробити и да се изтеглят машините.<br />
С високопроходима кола на Силистренската община е превозена<br />
бригадата от трима машинисти, обслужваща заседналите машини ,<br />
съобщиха от железопътната гара в Силистра.<br />
Официално е отворен за движение е главният път<br />
Силистра-Шумен, съобщиха от Областната администрация в Силистра.<br />
Връзката с Добрич се прави през Средище до<br />
Кайнарджа-Войново-Алфатар-Силистра или<br />
Силистра-Алфатар-Алеково-Тервел-Добрич.<br />
Има пробив по пътя от Силистра за Русе, но могат да се<br />
движат лекотоварни автомобили, тъй като трябва да се разширят<br />
пътните участъци.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Национален траур за загиналите при бедствието в България &#8211; обстановката от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/02/07/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd-%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%83%d1%80-%d0%b7%d0%b0-%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%b8-%d0%b1%d0%b5/comment-page-1/#comment-18366</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 16:38:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21806#comment-18366</guid>
		<description>Мъка - вечната втора фаза

9 ФЕВРУАРИ 2012 Г. /УЕБКАФЕ/ Вчера беше Ден на национален траур. България се преклони пред паметта на жертвите на наводнението в с. Бисер. Дори не сме сигурни с главна буква ли се пише това зловещо словосъчетание, в което периодично попадаме.

А може би вече трябва да го изписваме само с главни букви, за да се набие в дебелите ни глави истинският му смисъл. Защото едва ли има друга нация (не в Европа, а в света), която за изминалите десет години девет пъти да е била в национален траур.

Миналата година се случи катастрофата на магистрала Тракия, преди това: Охридската екскурзия, автобусът на Бакаджика, влакът за Кардам, мостът-убиец край Бяла, Лим, Индиго...

Толкова сме обръгнали на трагедиите, че дори не помним подробностите около тях. Броят на жертвите е само някаква цифра в новинарски бюлетин. Скърбим, но всъщност не го мислим сериозно. Отказваме да повярваме в сериозността на положението, шокът ни прави неадекватни.

Това е първата фаза на скръбта. Терминът е на професор Верена Каст - специалист във изследването на психологическите реакции на мъката („траур&quot; всъщност е немска дума и означава именно „мъка&quot;). Според нея в началото поведението на засегнатите е парадоксално. Те се държат, сякаш нищо не се е случило, новината не е реална. След това идва фазата на емоционалното избухване. И наистина - погледнете какво се случва в публичното пространство след всяка катастрофа: емоциите бушуват във всички посоки. Болка, страдание, гняв, страх, ярост, безпокойство - всички ние сме част от процеса на емоционално сътресение.

И, естествено, на обвинения, които неизменно съпътстват втората фаза.

От психологическа гледна точка в преодоляването на траура следват още две фази - търсене-намиране-разделяне (трета) и изграждането на ново отношение към себе си и света (четвърта).

Огромният ни проблем като общество е, че така и не можем да преодолеем втората фаза. Ние не спираме да сипем обвинения, но в същото време не търсим корена на проблема, още по-малко пък изграждаме ново „аз&quot;. Подобно поведение не е прецедент. Реакцията е позната и описана, тя оставя засегнатия завинаги на етапа на обвинението, само емоционалният шум утихва и се завръща към началото - приемането на катастрофата за нереална. В такава ситуация страдащият навлиза в дълбините на депресията и се загубва там.

Вън от съмнение е, че сме тежко депресирана нация, която не се развива, а цикли. Ние вече не умеем да преодоляваме трагедиите си и да се съвземаме след тях; това, което правим, е само да ги смитаме под килима и да сипем обвинения, в които отговорността се размива.

Депресираните закърняват емоционално, те се самосъжаляват, но не съчувстват истински и не са в състояние да бъдат отново пълноценни. Ето защо и националните ни траури са някак формални. И понеже са формални - затова, уви, са толкова много.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Мъка &#8211; вечната втора фаза</p>
<p>9 ФЕВРУАРИ 2012 Г. /УЕБКАФЕ/ Вчера беше Ден на национален траур. България се преклони пред паметта на жертвите на наводнението в с. Бисер. Дори не сме сигурни с главна буква ли се пише това зловещо словосъчетание, в което периодично попадаме.</p>
<p>А може би вече трябва да го изписваме само с главни букви, за да се набие в дебелите ни глави истинският му смисъл. Защото едва ли има друга нация (не в Европа, а в света), която за изминалите десет години девет пъти да е била в национален траур.</p>
<p>Миналата година се случи катастрофата на магистрала Тракия, преди това: Охридската екскурзия, автобусът на Бакаджика, влакът за Кардам, мостът-убиец край Бяла, Лим, Индиго&#8230;</p>
<p>Толкова сме обръгнали на трагедиите, че дори не помним подробностите около тях. Броят на жертвите е само някаква цифра в новинарски бюлетин. Скърбим, но всъщност не го мислим сериозно. Отказваме да повярваме в сериозността на положението, шокът ни прави неадекватни.</p>
<p>Това е първата фаза на скръбта. Терминът е на професор Верена Каст &#8211; специалист във изследването на психологическите реакции на мъката („траур&#8220; всъщност е немска дума и означава именно „мъка&#8220;). Според нея в началото поведението на засегнатите е парадоксално. Те се държат, сякаш нищо не се е случило, новината не е реална. След това идва фазата на емоционалното избухване. И наистина &#8211; погледнете какво се случва в публичното пространство след всяка катастрофа: емоциите бушуват във всички посоки. Болка, страдание, гняв, страх, ярост, безпокойство &#8211; всички ние сме част от процеса на емоционално сътресение.</p>
<p>И, естествено, на обвинения, които неизменно съпътстват втората фаза.</p>
<p>От психологическа гледна точка в преодоляването на траура следват още две фази &#8211; търсене-намиране-разделяне (трета) и изграждането на ново отношение към себе си и света (четвърта).</p>
<p>Огромният ни проблем като общество е, че така и не можем да преодолеем втората фаза. Ние не спираме да сипем обвинения, но в същото време не търсим корена на проблема, още по-малко пък изграждаме ново „аз&#8220;. Подобно поведение не е прецедент. Реакцията е позната и описана, тя оставя засегнатия завинаги на етапа на обвинението, само емоционалният шум утихва и се завръща към началото &#8211; приемането на катастрофата за нереална. В такава ситуация страдащият навлиза в дълбините на депресията и се загубва там.</p>
<p>Вън от съмнение е, че сме тежко депресирана нация, която не се развива, а цикли. Ние вече не умеем да преодоляваме трагедиите си и да се съвземаме след тях; това, което правим, е само да ги смитаме под килима и да сипем обвинения, в които отговорността се размива.</p>
<p>Депресираните закърняват емоционално, те се самосъжаляват, но не съчувстват истински и не са в състояние да бъдат отново пълноценни. Ето защо и националните ни траури са някак формални. И понеже са формални &#8211; затова, уви, са толкова много.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Национален траур за загиналите при бедствието в България &#8211; обстановката от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/02/07/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd-%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%83%d1%80-%d0%b7%d0%b0-%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%b8-%d0%b1%d0%b5/comment-page-1/#comment-18365</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 16:15:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21806#comment-18365</guid>
		<description>ЕМЕЛ ЕТЕМ посича подчинените си, за да оцелее
Магдалина Ташева

Къде отидоха стотици милони левове за предотвратяване на бедствия и аварии? Ето къде. През ноември 2005 г. &quot;дясната ръка&quot; на Етем, ген. Никола Николов, сключва договор с турската фирма &quot;Хеким Импорт Експорт&quot; на стойност 1.7 милиона лв. за доставка на 295 фургона. Участниците в нагласения търг са подбирани лично от Николов и главния секретар на държавната агенция &quot;Гражданска защита&quot; Аляедтин Налбант (съпруг на образователната зам.-министърка Мукадес Налбант). Поканата за възлагане на обществена поръчка е за доставка на 350 фургона. Според Евтим Евтимов - президент на софийското дружество &quot;Карома&quot;, участвало в този театър, победителят бил предварително известен. &quot;Поканиха ни, за да им бъдем публика&quot;, заяви той. Офертите са оценявани по &quot;точкова система&quot;, измислена от споменатите Николов и Налбант. &quot;Хеким импорт експорт&quot; е 100% чужда собственост. Турските граждани Кемал Хеким и Мустафа Караач са съдружници в дружеството. Първоначално фирмата е еднолично дружество, притежавано от Хеким Хафъз, с адресна регистрация в Девин. През май 2003 г. фирмата става ООД и е регистрирана във фирменото отделение на Пловдивския окръжен съд. Предметът на дейност на &quot;Хеким импорт експорт&quot; е търговия на едро, сглобяеми къщи и павилиони, контейнери и метални конструкции. При първия вот на недоверие към кабинета &quot;Станишев&quot; заради криминалното присвояване на 300 млн. лв. за щетите от бедствия, депутати изтъкнаха, че

в тези фургони един
кв. м. излиза 700-900 лв - почти колкото при
покупка на апартамент
Един фургон излиза по 5762 лв. В отговор шефът на &quot;Хеким&quot; Ерсин Неждет каза, че по договор един кв. м., излиза 470 лв. с ДДС. (Дарик радио, 20 юли 2006 г.) Пита се тогава къде е останалата част от сумата до 1.7 милиона. Но никой не зададе на Николов този въпрос.
Дебатите по вота на недоверие разкриха, че близо 300 милиона, отпуснати от бюджета за предотвратяване на бедствия и ликвидиране на щети от тях са отишли в турски фирми, нямащи нищо общо с тази дейност. Милиони са присвоени от &quot;Трансстрой Бургас&quot; АД, &quot;Искър 2000&quot; на кмета на ДПС в Своге, ЕТ &quot;Палмар&quot; - Ботевград на Павлин Марков - трети в листата на ДПС за София област на изборите през 2005 г., &quot;Балканагросервиз&quot; ООД на управителя на София област от ДПС Емил Иванов, &quot;Водно строителство 2001&quot;- Ловеч на Русар Саралийска, &quot;Саварона&quot; на Мукадфес Налбант, &quot;Ардастрой&quot;, &quot;Родопстрой&quot; на ексшефа на &quot;Хидромелиорации&quot; Себатин Юсуф, &quot;Омега&quot; на кмета Айдък Секри, &quot;Софт Ю&quot; на Юнал Тасим, &quot;Антора&quot; - Разград (на сина на Рамадан Аталай). Пари в аванс за строеж на диги и други сродни дейности са получавали собственици на пекарни, шивачници и камиони от ДПС - &quot;Евро Фреш Фрут&quot;, Автоситомир&quot;, &quot;ВИГ 66&quot;, &quot;Шина-Стройтекст&quot; (собственост на 70-годишна жена!). Други 4 фирми-бенефициенти бяха регистрирани на един и същ адрес. И пак никой не попита Николов за тези договори.

В източването на България турските министерства на земеделието, околната среда и МИС са навързани като свински черва Земеделското министерство е собственик на 162 язовира, които се стопанисват от държавната фирма &quot;Напоителни системи&quot; ЕАД, която се субсидира от бюджета. До 2005 г. в борда на директорите й беше Нихат Кабил. В същото време институцията, която трябва да следи за нарушения в &quot;Напоителни системи&quot; и другите земеделски фирми - Агенцията за вътрешен финансов контрол, е подчинена на Нахит Зия, зам.-министър на финансите. Шефът на временната парламентарна комисия, която уж проверяваше къде потъват парите за бедствия, беше Йордан Цонев-Ментата. Тоест ДПС точи пари и пак ДПС проверява дали са източени и как са похарчени.
Ето и малко конкретика. За миналия мандат, от 2001 до 2005 г., разходите на &quot;Напоителни системи&quot; надхвърлят 100 млн. лева. С тези пари трябваше да се поддържат дигите и водопреносните съоръжения в страната. Сега фирмата се ръководи от зам.-министър Бюрхан Абазов, бивш председател на Общинската поземлена комисия в гр. Вятово. През ръцете му всяка година минават милиони левове за ремонти на бентове, тръбопроводи и други водни съоръжения. И изчезват. Ремонти - никс. Шеф на шуменския клон на &quot;Напоителни системи&quot; е Музафер Еминов Ехлиманов, който няма инженерно образование. Той има диплома за учител по география! Управител на варненския клон е Муталиб Шевкед Муталиб, а на сливенския - Джемал Хюсмен Идриз, който заедно с това върти и частен бизнес с фирма &quot;Кехайов, Идриз и сие&quot;. В Пазарджик управител е Айдън Абаз - онзи, който посред нощ изля язовирите върху градовете и селата в Тракийското поле през 2005 г. Абаз също има две фирми - &quot;Санекс&quot; ООД, която се занимава с добив и търговия с дървен материал и ЕТ &quot;Айдън Абаз - НЕК&quot;.
През 2006 г. стана ясно, че от поредния транш от 7.2 милиона лв., отпуснат за борба с поредните бедствия,

Етем е дала 55 261 лв.
за &quot;възстановяване&quot; на
джамия в с. Ряховците
с лъжата, че сградата е пострадала при наводнението. &quot;Няма такова нещо, джамията не е наводнена, но искаме да я ремонтираме, защото е стара&quot;, обясни пред в. &quot;Сега&quot; от 19 декември 2006 г. джамийското настоятелство. Други 169 975 лв. отидоха за укрепване на мюсюлманските храмове в с. Бъзовец. и в с. Борисово, както и на Куршумлу джамия в Силистра, построена върху християнска базилика, опожарена от турците преди Освобождението. Ветово беше една от общините, които не пострадаха при наводненията. Но Емел Етем й отпусна 561 112 лв. Не е ясно каква част е отишла в собствената й банкова сметка, колко - в сметката на гореспоменатия Бюрхан Абазов. Но е известно, че кражбата на 150 000 лв. от тях бе приписана на кмета на Ветово Рейхан Хабил, който за това бе осъден на пробация! И, естествено, не върна присвоените пари обратно в бюджета.
Източник на обогатяване на турците не е само бюджетът, а и самото &quot;стопанисване&quot; на речните и еко-системи в България. Констати</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ЕМЕЛ ЕТЕМ посича подчинените си, за да оцелее<br />
Магдалина Ташева</p>
<p>Къде отидоха стотици милони левове за предотвратяване на бедствия и аварии? Ето къде. През ноември 2005 г. &#8222;дясната ръка&#8220; на Етем, ген. Никола Николов, сключва договор с турската фирма &#8222;Хеким Импорт Експорт&#8220; на стойност 1.7 милиона лв. за доставка на 295 фургона. Участниците в нагласения търг са подбирани лично от Николов и главния секретар на държавната агенция &#8222;Гражданска защита&#8220; Аляедтин Налбант (съпруг на образователната зам.-министърка Мукадес Налбант). Поканата за възлагане на обществена поръчка е за доставка на 350 фургона. Според Евтим Евтимов &#8211; президент на софийското дружество &#8222;Карома&#8220;, участвало в този театър, победителят бил предварително известен. &#8222;Поканиха ни, за да им бъдем публика&#8220;, заяви той. Офертите са оценявани по &#8222;точкова система&#8220;, измислена от споменатите Николов и Налбант. &#8222;Хеким импорт експорт&#8220; е 100% чужда собственост. Турските граждани Кемал Хеким и Мустафа Караач са съдружници в дружеството. Първоначално фирмата е еднолично дружество, притежавано от Хеким Хафъз, с адресна регистрация в Девин. През май 2003 г. фирмата става ООД и е регистрирана във фирменото отделение на Пловдивския окръжен съд. Предметът на дейност на &#8222;Хеким импорт експорт&#8220; е търговия на едро, сглобяеми къщи и павилиони, контейнери и метални конструкции. При първия вот на недоверие към кабинета &#8222;Станишев&#8220; заради криминалното присвояване на 300 млн. лв. за щетите от бедствия, депутати изтъкнаха, че</p>
<p>в тези фургони един<br />
кв. м. излиза 700-900 лв &#8211; почти колкото при<br />
покупка на апартамент<br />
Един фургон излиза по 5762 лв. В отговор шефът на &#8222;Хеким&#8220; Ерсин Неждет каза, че по договор един кв. м., излиза 470 лв. с ДДС. (Дарик радио, 20 юли 2006 г.) Пита се тогава къде е останалата част от сумата до 1.7 милиона. Но никой не зададе на Николов този въпрос.<br />
Дебатите по вота на недоверие разкриха, че близо 300 милиона, отпуснати от бюджета за предотвратяване на бедствия и ликвидиране на щети от тях са отишли в турски фирми, нямащи нищо общо с тази дейност. Милиони са присвоени от &#8222;Трансстрой Бургас&#8220; АД, &#8222;Искър 2000&#8243; на кмета на ДПС в Своге, ЕТ &#8222;Палмар&#8220; &#8211; Ботевград на Павлин Марков &#8211; трети в листата на ДПС за София област на изборите през 2005 г., &#8222;Балканагросервиз&#8220; ООД на управителя на София област от ДПС Емил Иванов, &#8222;Водно строителство 2001&#8243;- Ловеч на Русар Саралийска, &#8222;Саварона&#8220; на Мукадфес Налбант, &#8222;Ардастрой&#8220;, &#8222;Родопстрой&#8220; на ексшефа на &#8222;Хидромелиорации&#8220; Себатин Юсуф, &#8222;Омега&#8220; на кмета Айдък Секри, &#8222;Софт Ю&#8220; на Юнал Тасим, &#8222;Антора&#8220; &#8211; Разград (на сина на Рамадан Аталай). Пари в аванс за строеж на диги и други сродни дейности са получавали собственици на пекарни, шивачници и камиони от ДПС &#8211; &#8222;Евро Фреш Фрут&#8220;, Автоситомир&#8220;, &#8222;ВИГ 66&#8243;, &#8222;Шина-Стройтекст&#8220; (собственост на 70-годишна жена!). Други 4 фирми-бенефициенти бяха регистрирани на един и същ адрес. И пак никой не попита Николов за тези договори.</p>
<p>В източването на България турските министерства на земеделието, околната среда и МИС са навързани като свински черва Земеделското министерство е собственик на 162 язовира, които се стопанисват от държавната фирма &#8222;Напоителни системи&#8220; ЕАД, която се субсидира от бюджета. До 2005 г. в борда на директорите й беше Нихат Кабил. В същото време институцията, която трябва да следи за нарушения в &#8222;Напоителни системи&#8220; и другите земеделски фирми &#8211; Агенцията за вътрешен финансов контрол, е подчинена на Нахит Зия, зам.-министър на финансите. Шефът на временната парламентарна комисия, която уж проверяваше къде потъват парите за бедствия, беше Йордан Цонев-Ментата. Тоест ДПС точи пари и пак ДПС проверява дали са източени и как са похарчени.<br />
Ето и малко конкретика. За миналия мандат, от 2001 до 2005 г., разходите на &#8222;Напоителни системи&#8220; надхвърлят 100 млн. лева. С тези пари трябваше да се поддържат дигите и водопреносните съоръжения в страната. Сега фирмата се ръководи от зам.-министър Бюрхан Абазов, бивш председател на Общинската поземлена комисия в гр. Вятово. През ръцете му всяка година минават милиони левове за ремонти на бентове, тръбопроводи и други водни съоръжения. И изчезват. Ремонти &#8211; никс. Шеф на шуменския клон на &#8222;Напоителни системи&#8220; е Музафер Еминов Ехлиманов, който няма инженерно образование. Той има диплома за учител по география! Управител на варненския клон е Муталиб Шевкед Муталиб, а на сливенския &#8211; Джемал Хюсмен Идриз, който заедно с това върти и частен бизнес с фирма &#8222;Кехайов, Идриз и сие&#8220;. В Пазарджик управител е Айдън Абаз &#8211; онзи, който посред нощ изля язовирите върху градовете и селата в Тракийското поле през 2005 г. Абаз също има две фирми &#8211; &#8222;Санекс&#8220; ООД, която се занимава с добив и търговия с дървен материал и ЕТ &#8222;Айдън Абаз &#8211; НЕК&#8220;.<br />
През 2006 г. стана ясно, че от поредния транш от 7.2 милиона лв., отпуснат за борба с поредните бедствия,</p>
<p>Етем е дала 55 261 лв.<br />
за &#8222;възстановяване&#8220; на<br />
джамия в с. Ряховците<br />
с лъжата, че сградата е пострадала при наводнението. &#8222;Няма такова нещо, джамията не е наводнена, но искаме да я ремонтираме, защото е стара&#8220;, обясни пред в. &#8222;Сега&#8220; от 19 декември 2006 г. джамийското настоятелство. Други 169 975 лв. отидоха за укрепване на мюсюлманските храмове в с. Бъзовец. и в с. Борисово, както и на Куршумлу джамия в Силистра, построена върху християнска базилика, опожарена от турците преди Освобождението. Ветово беше една от общините, които не пострадаха при наводненията. Но Емел Етем й отпусна 561 112 лв. Не е ясно каква част е отишла в собствената й банкова сметка, колко &#8211; в сметката на гореспоменатия Бюрхан Абазов. Но е известно, че кражбата на 150 000 лв. от тях бе приписана на кмета на Ветово Рейхан Хабил, който за това бе осъден на пробация! И, естествено, не върна присвоените пари обратно в бюджета.<br />
Източник на обогатяване на турците не е само бюджетът, а и самото &#8222;стопанисване&#8220; на речните и еко-системи в България. Констати</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Национален траур за загиналите при бедствието в България &#8211; обстановката от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/02/07/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd-%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%83%d1%80-%d0%b7%d0%b0-%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%b8-%d0%b1%d0%b5/comment-page-1/#comment-18364</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 16:14:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21806#comment-18364</guid>
		<description>Температурите тази сутрин паднаха до минус 28 градуса и 6 десети

9 февруари 2012г. Температурите тази сутрин паднаха до минус 28 градуса и 6 десети. Толкова беше във Видин в най-студения ден там от началото на зимата.

Рекорди имаше в 8 града на България - във Видин, в Кнежа, където температурата също падна до минус 28 градуса, в Монтана, Ново село, Враца, Плевен, Разград и Силистра.

Код „оранжево” за опасност от измръзване е в сила за почти всички области на Северна България.

По морето освен за ниски температури има и „жълт” код за силен вятър, който засилва усещането за студ.

Заради ниските температури Дунав замръзна

Ледоходът край Русе и Силистра е почти 100 процента. Това блокира напълно корабоплаването по реката. Североизтокът остана за дълго откъснат от света, в сила е пълната забрана за движение на автомобили. Пътят от Силистра до Тутракан обаче вече отворен.

Трети ден остава затворено Пристанище Русе. От Агенцията за проучване и поддържане на река Дунав очакват затрудненията да продължат, ако температурите се задържат все така ниски.

Докато огромни ледени късове са покрили реката, на северните гранични пунктове се вият километрични опашки от камиони, чакащи да преминат в Румъния.

„Чакам от понеделник вечерта. Проблемът е голям, нафта горим - ужас, просто ужас...”, коментира Валентин Шолев, шофьор на камион.

Тежко остава положението в Силистра

Ток и вода обаче вече има във всички селища в областта.

„Обстановката е сложна, бих я нарекъл тежка, но е под контрол”, увери Николай Димов, областен управител.

Осем болни за хемодиализа бяха превозени до града с тежки верижни машини. Край Ситово е спасена и родилка. Пет бебета са готови за изписване, но те и майките им не могат да се приберат по домовете си, въпреки че според кмета на Тутракан всички пътища в района са почистени.

„Движението между Тутракан и Силистра е отворено след дълги часове на работа. Използваме всичката налична в района техника за разчистване на междуселските пътища и тези от републиканската мрежа. Всички села имат ток и вода, както и доставен хляб”, подчерта Димитър Стефанов, кмет на Тутрака</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Температурите тази сутрин паднаха до минус 28 градуса и 6 десети</p>
<p>9 февруари 2012г. Температурите тази сутрин паднаха до минус 28 градуса и 6 десети. Толкова беше във Видин в най-студения ден там от началото на зимата.</p>
<p>Рекорди имаше в 8 града на България &#8211; във Видин, в Кнежа, където температурата също падна до минус 28 градуса, в Монтана, Ново село, Враца, Плевен, Разград и Силистра.</p>
<p>Код „оранжево” за опасност от измръзване е в сила за почти всички области на Северна България.</p>
<p>По морето освен за ниски температури има и „жълт” код за силен вятър, който засилва усещането за студ.</p>
<p>Заради ниските температури Дунав замръзна</p>
<p>Ледоходът край Русе и Силистра е почти 100 процента. Това блокира напълно корабоплаването по реката. Североизтокът остана за дълго откъснат от света, в сила е пълната забрана за движение на автомобили. Пътят от Силистра до Тутракан обаче вече отворен.</p>
<p>Трети ден остава затворено Пристанище Русе. От Агенцията за проучване и поддържане на река Дунав очакват затрудненията да продължат, ако температурите се задържат все така ниски.</p>
<p>Докато огромни ледени късове са покрили реката, на северните гранични пунктове се вият километрични опашки от камиони, чакащи да преминат в Румъния.</p>
<p>„Чакам от понеделник вечерта. Проблемът е голям, нафта горим &#8211; ужас, просто ужас&#8230;”, коментира Валентин Шолев, шофьор на камион.</p>
<p>Тежко остава положението в Силистра</p>
<p>Ток и вода обаче вече има във всички селища в областта.</p>
<p>„Обстановката е сложна, бих я нарекъл тежка, но е под контрол”, увери Николай Димов, областен управител.</p>
<p>Осем болни за хемодиализа бяха превозени до града с тежки верижни машини. Край Ситово е спасена и родилка. Пет бебета са готови за изписване, но те и майките им не могат да се приберат по домовете си, въпреки че според кмета на Тутракан всички пътища в района са почистени.</p>
<p>„Движението между Тутракан и Силистра е отворено след дълги часове на работа. Използваме всичката налична в района техника за разчистване на междуселските пътища и тези от републиканската мрежа. Всички села имат ток и вода, както и доставен хляб”, подчерта Димитър Стефанов, кмет на Тутрака</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Национален траур за загиналите при бедствието в България &#8211; обстановката от Evgeni Veselinov</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/02/07/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd-%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%83%d1%80-%d0%b7%d0%b0-%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%b8-%d0%b1%d0%b5/comment-page-1/#comment-18363</link>
		<dc:creator>Evgeni Veselinov</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 16:10:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21806#comment-18363</guid>
		<description>Морето изхвърли трупа на издирван мъж

9 февруари 2012 г. /бТВ/ Трупът на удавил се мъж изхвърлиха морските вълни на рибарския плаж във Варна. Тялото е на Антон Любомиров Костадинов, научи bTV от свой източници.  Младият мъж е от Ловеч, а от 31 януари т.г. бе в неизвестност.

Костадинов изчезна от квартирата си през нощта. Тогава приятелката му обясни, че когато се е събудила Антон не е бил до нея.

В първите часове след намирането на безжизненото тяло, полицията установяваше самоличността. В дрехите е открита личната карта на млад мъж от Варна, но не тази на Костадинов.

Трупът е откаран в Съдебна медицина, където утре сутринта ще бъде извършена аутопсия, която ще установи категорично причините за смъртта. От първоначалния оглед става ясно, че по тялото няма следи от насилие. Със сигурност Костадинов не се е удавил вчера или онзи ден.

Тялото е силно подпухнало, предполага се, че е престояло във водата поне 5-6 дни.

Самоубийство в Бургас?

От полицията в Бургас продължават да издирват изчезналия вчера в морето мъж.

Патрул на бургаската жандармерия забелязал вчера двама души, които са се движили по мостика. При приближаването на униформените единият човек скочил от моста в морето, а другият се отзовал на подадени от полицаите звукови и светлинни сигнали за излизане на безопасно място, обясняват от бургаската полиция.

Оказала се  18-годишна бургазлийка, която обяснила, че докато снимала с фотоапарата си вълните от моста срещнала в средата му непознат млад мъж на възраст между 20 – 25 години.

Двамата разменили няколко реплики, след което се разминали - мъжът продължил в посока сушата, а момичето навътре към морето.

Малко след това момичето се обърнало и но мъжът вече го нямало. Девойката видяла само  полицаите, които я призовавали да се върне на по-безопасно място.

След това обяснила, че мъжът се е държал неадекватно. Полицията предполага, че става въпрос за самоубийство.

Всички опити мъжът да бъде открит са ударили на камък. В издирването са участвали пожарникари и полицаи от гранична полиция.

Самоличността на мъжа не е я ясна, поради тази причина полицията в Бургас призовава местните хора да се свържат със своите близки, отговарящи на даденото от момичето описание.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Морето изхвърли трупа на издирван мъж</p>
<p>9 февруари 2012 г. /бТВ/ Трупът на удавил се мъж изхвърлиха морските вълни на рибарския плаж във Варна. Тялото е на Антон Любомиров Костадинов, научи bTV от свой източници.  Младият мъж е от Ловеч, а от 31 януари т.г. бе в неизвестност.</p>
<p>Костадинов изчезна от квартирата си през нощта. Тогава приятелката му обясни, че когато се е събудила Антон не е бил до нея.</p>
<p>В първите часове след намирането на безжизненото тяло, полицията установяваше самоличността. В дрехите е открита личната карта на млад мъж от Варна, но не тази на Костадинов.</p>
<p>Трупът е откаран в Съдебна медицина, където утре сутринта ще бъде извършена аутопсия, която ще установи категорично причините за смъртта. От първоначалния оглед става ясно, че по тялото няма следи от насилие. Със сигурност Костадинов не се е удавил вчера или онзи ден.</p>
<p>Тялото е силно подпухнало, предполага се, че е престояло във водата поне 5-6 дни.</p>
<p>Самоубийство в Бургас?</p>
<p>От полицията в Бургас продължават да издирват изчезналия вчера в морето мъж.</p>
<p>Патрул на бургаската жандармерия забелязал вчера двама души, които са се движили по мостика. При приближаването на униформените единият човек скочил от моста в морето, а другият се отзовал на подадени от полицаите звукови и светлинни сигнали за излизане на безопасно място, обясняват от бургаската полиция.</p>
<p>Оказала се  18-годишна бургазлийка, която обяснила, че докато снимала с фотоапарата си вълните от моста срещнала в средата му непознат млад мъж на възраст между 20 – 25 години.</p>
<p>Двамата разменили няколко реплики, след което се разминали &#8211; мъжът продължил в посока сушата, а момичето навътре към морето.</p>
<p>Малко след това момичето се обърнало и но мъжът вече го нямало. Девойката видяла само  полицаите, които я призовавали да се върне на по-безопасно място.</p>
<p>След това обяснила, че мъжът се е държал неадекватно. Полицията предполага, че става въпрос за самоубийство.</p>
<p>Всички опити мъжът да бъде открит са ударили на камък. В издирването са участвали пожарникари и полицаи от гранична полиция.</p>
<p>Самоличността на мъжа не е я ясна, поради тази причина полицията в Бургас призовава местните хора да се свържат със своите близки, отговарящи на даденото от момичето описание.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Национален траур за загиналите при бедствието в България &#8211; обстановката от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/02/07/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd-%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%83%d1%80-%d0%b7%d0%b0-%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%b8-%d0%b1%d0%b5/comment-page-1/#comment-18354</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 22:32:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21806#comment-18354</guid>
		<description>8 ФЕВРУАРИ 2012 Г. 

Код оранжево и жълто ще важат на територията на цялата страна за 9 февруари. Код „оранжев” е обявен заради очакваните много ниски сутрешни температури - под минус 20 градуса, предимно за областите в Северна България - Видин, Монтана, Враца, Ловеч, Плевен, Габрово, Велико Търново, Търговище, Разград, Шумен, Русе и Силистра. Също така оранжев код е в сила и за областите Пазарджик, Кюстендил, София област и София-град, Перник. В тези области времето ще е опасно с метеорологични явления с голяма интензивност, следствие на които са възможни щети и жертви.

Код „жълт” е обявен предимно за областите в Южна и Източна България - Благоевград, Смолян, Кърджали, Пловдив, Стара Загора, Сливен, Хасково, Ямбол, Бургас, Варна и Добрич. Времето в тези области ще е потенциално опасно, въпреки че прогнозираните метеорологични явления не са необичайни, гражданите трябва да бъдат внимателни и в течение на очакваните метеорологични условия.

Над 5000 домакинства в страната няма ток заради снегонавяванията и усложнената зимна обстановка. Близо 2800 абонати на EVN в областите Ямбол и Карнобат имат проблеми с електрозахранването. Общо 1600 потребители на E.ON в осем селища в областите Добрич и Силистра са без електричество. Други 2000 абонати на ЧЕЗ в общините Костинброд, Самоков, Белоградчик и Драгоман също нямат ток. Причините за прекъсването на електрозахранването са труднодостъпните аварии, ниските температури и високия сняг, съобщават от електропреностните дружества, но уверяват, че работят за отстраняването на повредите.

Автомобил, натоварен с животоспасяващи лекарства, бедства в снежните преспи в Стралджа. Това съобщи Христо Бургазлиев - председател на Регионалния съюз на фармацевтите в Бургас. Автомобилът е заседнал от седем часа в снежните преспи.    

Бургазлиев каза, че е съобщил на Пътното управление в Стралджа, но оттам са отговорили, че заради усложнената обстановка техника не може да достигне до мястото. Лекарствата са за Стралджа и за Ямбол. Шофьорът на автомобила е тръгнал тази сутрин по направлението от Бургас.

Няма бедстващи и пострадали хора по Черноморието въпреки тежката метеорологична обстановка. Това съобщи за Дарик началникът на „Пожарна безопасност и защита на населението” главен комисар Николай Николов. Обстановката в страната продължава да бъде усложнена, коментира още той и посочи, че най-тежко продължава да бъде в Хасковска област.

В село Бисер и Свиленград специално сформирани комисии са започнали да оценяват нанесените материални щети от наводненията през последните два дни, обясни още началникът на Пожарната.

Високи морски вълни днес наводниха алеи, хотели и заведения в Несебър, Поморие, Царево и отчасти в Бургас. Няма пострадали граждани, щетите са само имотни, съобщиха от пресцентъра на Областна администрация. В момента без електричество са 17 населени места.

Пътят до пристана в курортен комплекс „Мидия” в Ахелой е затворен. Отсечката е засипана с инертни материали и скална маса, за да не се минава по нея. Община Поморие благодари специално на всички строителни, транспортни и други фирми, които се включиха в аварийните операции.

В Поморие вече са овладени пробивите от бурята тази сутрин. Дигите на улиците  „Крайбрежна”, „Морска” и „Чайка” са подновени и засипани отново; бул. „Яворов” в частта на разрушената стена е обезопасен за движение. В момента морето е с вълнение 5,5 бала. Духа силен север североизточен вятър. Прогнозата е това да продължи през цялата нощ.

Всички проходи в Бургаска област са отворени за движение при зимни условия. Забранен е трафикът на камиони над 10 тона. Спряно е принудителното изпускане на язовир „Ахелой”, за да не бъде наводнен пътя Бургас - Варна. Положението е овладяно, няма опасност от инциденти.

Пътят Русе - Бяла вече е отворен в двете посоки, съобщи пред Дарик директорът на русенската полиция комисар Светослав Първанов. Пропускат се леки автомобили и камиони до 10 тона. Машините продължават да разчистват трасето, за да започне пропускането и на ТИР-овете. През Дунав мост преминават леки автомобили и камиони до 10 тона в двете посоки.

Корабоплаването в българската част на река Дунав е спряно. Това се налага поради увеличаването на ледохода, който между Никопол и Силистра достигна до 90%.  Морска администрация съвместно с агенцията за Проучване и поддържане на река Дунав следят обстановката и имат готовност да отменят забраната, когато условията го позволят.

Язовирите Брягово и Белащица са с най-високи нива в Пловдивска област - до около 1-1,50 м под кота преливник, съобщи за Дарик Атанаска Тунтова, шеф на Басейнова дирекция - Източнобеломорски район. В момента водата в двата язовира контролирано се изпуска.

В Пазарджишко водата в язовирите заема около 50% от обемите им. В областта се наблюзават два проблемни водоема. Единият е Ветрен, чийто основен изпускател не работи, но преливникът му е в добро състояние, увери Тунтова. Другият е язовир Дюлево в община Стрелча, за който е констатирано лошо техническо състояние на сухия откос на стената. Преустановено е преливането на язовир Златоград, допълни шефката на Басейнова дирекция. По думите й нивата на реките в Смолянска област са спаднали.

В нормално състояние са 24-те водоема на територията на община Стара Загора, съобщават от пресцентъра на администрацията. Продължава да се следи състоянието на десетте по-големи микроязовира - собственост на Общината. Вчера водата е преливала и е била изпускана в язовирите Пшеничево, Козаревец, Казанка и Колена. Под наблюдение е и езерото Загорка в Стара Загора, където е имало преливане.

Вече е възстановено движението на тежкотоварни автомобили с тегло над 10 тона в областите Търговище и Стара Загора.

Военно формирование от сливенското поделение 22 220 при усложнена зимна обстановка се включило в разчистването на непроходими пътни отсечки в района, съобщиха от поделението. При завръщането си към Сливен те са разчистили и подхода към полигона „Ново село”.

Пътят в пловдивската община Лъки към границата със Смолянска област е затворен заради натрупана снежна маса и снегонавявания. Там през деня валя продължителен обилен сняг.

На практика вече втори ден до Силистра няма железопътен транспорт и официално бяха отменени влаковете, пътуващи в това направление. Очакваният днес снегорин не беше изпратен. Нова бригада смени днес машинистите, които дежурят на попадналата вчера в преспа между Силистра и Алфатар мотриса „Дезиро” и изпратените да изтеглят композицията два локомотива, съобщиха от железопътната гара в Силистра.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>8 ФЕВРУАРИ 2012 Г. </p>
<p>Код оранжево и жълто ще важат на територията на цялата страна за 9 февруари. Код „оранжев” е обявен заради очакваните много ниски сутрешни температури &#8211; под минус 20 градуса, предимно за областите в Северна България &#8211; Видин, Монтана, Враца, Ловеч, Плевен, Габрово, Велико Търново, Търговище, Разград, Шумен, Русе и Силистра. Също така оранжев код е в сила и за областите Пазарджик, Кюстендил, София област и София-град, Перник. В тези области времето ще е опасно с метеорологични явления с голяма интензивност, следствие на които са възможни щети и жертви.</p>
<p>Код „жълт” е обявен предимно за областите в Южна и Източна България &#8211; Благоевград, Смолян, Кърджали, Пловдив, Стара Загора, Сливен, Хасково, Ямбол, Бургас, Варна и Добрич. Времето в тези области ще е потенциално опасно, въпреки че прогнозираните метеорологични явления не са необичайни, гражданите трябва да бъдат внимателни и в течение на очакваните метеорологични условия.</p>
<p>Над 5000 домакинства в страната няма ток заради снегонавяванията и усложнената зимна обстановка. Близо 2800 абонати на EVN в областите Ямбол и Карнобат имат проблеми с електрозахранването. Общо 1600 потребители на E.ON в осем селища в областите Добрич и Силистра са без електричество. Други 2000 абонати на ЧЕЗ в общините Костинброд, Самоков, Белоградчик и Драгоман също нямат ток. Причините за прекъсването на електрозахранването са труднодостъпните аварии, ниските температури и високия сняг, съобщават от електропреностните дружества, но уверяват, че работят за отстраняването на повредите.</p>
<p>Автомобил, натоварен с животоспасяващи лекарства, бедства в снежните преспи в Стралджа. Това съобщи Христо Бургазлиев &#8211; председател на Регионалния съюз на фармацевтите в Бургас. Автомобилът е заседнал от седем часа в снежните преспи.    </p>
<p>Бургазлиев каза, че е съобщил на Пътното управление в Стралджа, но оттам са отговорили, че заради усложнената обстановка техника не може да достигне до мястото. Лекарствата са за Стралджа и за Ямбол. Шофьорът на автомобила е тръгнал тази сутрин по направлението от Бургас.</p>
<p>Няма бедстващи и пострадали хора по Черноморието въпреки тежката метеорологична обстановка. Това съобщи за Дарик началникът на „Пожарна безопасност и защита на населението” главен комисар Николай Николов. Обстановката в страната продължава да бъде усложнена, коментира още той и посочи, че най-тежко продължава да бъде в Хасковска област.</p>
<p>В село Бисер и Свиленград специално сформирани комисии са започнали да оценяват нанесените материални щети от наводненията през последните два дни, обясни още началникът на Пожарната.</p>
<p>Високи морски вълни днес наводниха алеи, хотели и заведения в Несебър, Поморие, Царево и отчасти в Бургас. Няма пострадали граждани, щетите са само имотни, съобщиха от пресцентъра на Областна администрация. В момента без електричество са 17 населени места.</p>
<p>Пътят до пристана в курортен комплекс „Мидия” в Ахелой е затворен. Отсечката е засипана с инертни материали и скална маса, за да не се минава по нея. Община Поморие благодари специално на всички строителни, транспортни и други фирми, които се включиха в аварийните операции.</p>
<p>В Поморие вече са овладени пробивите от бурята тази сутрин. Дигите на улиците  „Крайбрежна”, „Морска” и „Чайка” са подновени и засипани отново; бул. „Яворов” в частта на разрушената стена е обезопасен за движение. В момента морето е с вълнение 5,5 бала. Духа силен север североизточен вятър. Прогнозата е това да продължи през цялата нощ.</p>
<p>Всички проходи в Бургаска област са отворени за движение при зимни условия. Забранен е трафикът на камиони над 10 тона. Спряно е принудителното изпускане на язовир „Ахелой”, за да не бъде наводнен пътя Бургас &#8211; Варна. Положението е овладяно, няма опасност от инциденти.</p>
<p>Пътят Русе &#8211; Бяла вече е отворен в двете посоки, съобщи пред Дарик директорът на русенската полиция комисар Светослав Първанов. Пропускат се леки автомобили и камиони до 10 тона. Машините продължават да разчистват трасето, за да започне пропускането и на ТИР-овете. През Дунав мост преминават леки автомобили и камиони до 10 тона в двете посоки.</p>
<p>Корабоплаването в българската част на река Дунав е спряно. Това се налага поради увеличаването на ледохода, който между Никопол и Силистра достигна до 90%.  Морска администрация съвместно с агенцията за Проучване и поддържане на река Дунав следят обстановката и имат готовност да отменят забраната, когато условията го позволят.</p>
<p>Язовирите Брягово и Белащица са с най-високи нива в Пловдивска област &#8211; до около 1-1,50 м под кота преливник, съобщи за Дарик Атанаска Тунтова, шеф на Басейнова дирекция &#8211; Източнобеломорски район. В момента водата в двата язовира контролирано се изпуска.</p>
<p>В Пазарджишко водата в язовирите заема около 50% от обемите им. В областта се наблюзават два проблемни водоема. Единият е Ветрен, чийто основен изпускател не работи, но преливникът му е в добро състояние, увери Тунтова. Другият е язовир Дюлево в община Стрелча, за който е констатирано лошо техническо състояние на сухия откос на стената. Преустановено е преливането на язовир Златоград, допълни шефката на Басейнова дирекция. По думите й нивата на реките в Смолянска област са спаднали.</p>
<p>В нормално състояние са 24-те водоема на територията на община Стара Загора, съобщават от пресцентъра на администрацията. Продължава да се следи състоянието на десетте по-големи микроязовира &#8211; собственост на Общината. Вчера водата е преливала и е била изпускана в язовирите Пшеничево, Козаревец, Казанка и Колена. Под наблюдение е и езерото Загорка в Стара Загора, където е имало преливане.</p>
<p>Вече е възстановено движението на тежкотоварни автомобили с тегло над 10 тона в областите Търговище и Стара Загора.</p>
<p>Военно формирование от сливенското поделение 22 220 при усложнена зимна обстановка се включило в разчистването на непроходими пътни отсечки в района, съобщиха от поделението. При завръщането си към Сливен те са разчистили и подхода към полигона „Ново село”.</p>
<p>Пътят в пловдивската община Лъки към границата със Смолянска област е затворен заради натрупана снежна маса и снегонавявания. Там през деня валя продължителен обилен сняг.</p>
<p>На практика вече втори ден до Силистра няма железопътен транспорт и официално бяха отменени влаковете, пътуващи в това направление. Очакваният днес снегорин не беше изпратен. Нова бригада смени днес машинистите, които дежурят на попадналата вчера в преспа между Силистра и Алфатар мотриса „Дезиро” и изпратените да изтеглят композицията два локомотива, съобщиха от железопътната гара в Силистра.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Национален траур за загиналите при бедствието в България &#8211; обстановката от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/02/07/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd-%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%83%d1%80-%d0%b7%d0%b0-%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%b8-%d0%b1%d0%b5/comment-page-1/#comment-18353</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 22:29:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21806#comment-18353</guid>
		<description>8 ФЕВРУАРИ 2012 Г.

Код оранжево и жълто ще важат на територията на цялата страна за 9 ФЕВРУАРИ. Код „оранжев&quot; е обявен заради очакваните много ниски сутрешни температури - под минус 20 градуса, предимно за областите в Северна България - Видин, Монтана, Враца, Ловеч, Плевен, Габрово, Велико Търново, Търговище, Разград, Шумен, Русе и Силистра. Също така оранжев код е в сила и за областите Пазарджик, Кюстендил, София област и София-град, Перник. В тези области времето ще е опасно с метеорологични явления с голяма интензивност, следствие на които са възможни щети и жертви.

Код „жълт&quot; е обявен предимно за областите в Южна и Източна България - Благоевград, Смолян, Кърджали, Пловдив, Стара Загора, Сливен, Хасково, Ямбол, Бургас, Варна и Добрич. Времето в тези области ще е потенциално опасно, въпреки че прогнозираните метеорологични явления не са необичайни, гражданите трябва да бъдат внимателни и в течение на очакваните метеорологични условия.

Гражданите могат да получават информация за зимното поддържане на основната пътна мрежа от интернет-страницата на агенцията „Пътна инфраструктура&quot; - www.api.government.bg, както и на телефон 0700 130 20. В агенцията целогодишно при 24-часов режим работи Ситуационен център, който събира и обобщава данните за състоянието на националните пътища.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>8 ФЕВРУАРИ 2012 Г.</p>
<p>Код оранжево и жълто ще важат на територията на цялата страна за 9 ФЕВРУАРИ. Код „оранжев&#8220; е обявен заради очакваните много ниски сутрешни температури &#8211; под минус 20 градуса, предимно за областите в Северна България &#8211; Видин, Монтана, Враца, Ловеч, Плевен, Габрово, Велико Търново, Търговище, Разград, Шумен, Русе и Силистра. Също така оранжев код е в сила и за областите Пазарджик, Кюстендил, София област и София-град, Перник. В тези области времето ще е опасно с метеорологични явления с голяма интензивност, следствие на които са възможни щети и жертви.</p>
<p>Код „жълт&#8220; е обявен предимно за областите в Южна и Източна България &#8211; Благоевград, Смолян, Кърджали, Пловдив, Стара Загора, Сливен, Хасково, Ямбол, Бургас, Варна и Добрич. Времето в тези области ще е потенциално опасно, въпреки че прогнозираните метеорологични явления не са необичайни, гражданите трябва да бъдат внимателни и в течение на очакваните метеорологични условия.</p>
<p>Гражданите могат да получават информация за зимното поддържане на основната пътна мрежа от интернет-страницата на агенцията „Пътна инфраструктура&#8220; &#8211; <a href="http://www.api.government.bg" rel="nofollow">http://www.api.government.bg</a>, както и на телефон 0700 130 20. В агенцията целогодишно при 24-часов режим работи Ситуационен център, който събира и обобщава данните за състоянието на националните пътища.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Национален траур за загиналите при бедствието в България &#8211; обстановката от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/02/07/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd-%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%83%d1%80-%d0%b7%d0%b0-%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%b8-%d0%b1%d0%b5/comment-page-1/#comment-18352</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 22:27:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21806#comment-18352</guid>
		<description>8 ФЕВРУАРИ

Нови бедствия в деня на национален траур за жертвите от наводнението в село Бисер. Потърпевшите от лошото време този път са край морето. Огромни вълни заляха няколко пристанища и изпочупиха лодки.

Ситуацията в Царево е критична, съобщи за Дарик кметът на града Георги Лапчев. Вълните там са прехвърлили вълнолома, който е над 6 метра. Бедствено положение е обявено в община Поморие. Бурното море и силният вятър там разрушиха пристанищни съоръжения и пътища. Разбити са яхти и лодки. В района на пристанище Варна вълнението на морето също е бурно - над 5 бала.

Наводнени са хотели и заведения на територията на общините Несебър, Поморие, Бургас и Царево. Щетите са само имуществени, няма пострадали граждани.

Бурни вълни и вятър с голяма скорост унищожиха лодки и заляха пристанища по Южното Черноморие. Пет села в Община Царево и още няколко в Руенско са без електричество.

Бурният вятър и големите вълни нарушиха Пясъчната коса в Северно Поморие, между централния плаж, брегозащитната стена и стария лимонаден цех. Няколко часа имаше опасност от сблъсък между кораби в порта, заради скъсани швартови въжета. В Ахелой е прекъснат достъпът до източния рибарски док за изтегляне на малки плавателни съдове. Силният прилив е разрушил част от брега на едноименния къмпинг, там се активизираха и стари свлачища. Спряно е принудителното изпускане на язовир Ахелой, за да не бъде наводнен пътя Бургас - Варна.

Морето заля пътя към Бургаските солници. Той е затворен, но до съоръженията има обходна отсечка, която е проходима. Ниската платформа на Моста в Морската градина и половината от него са тежко обледени. Залят е брегът в Сарафово, но там лодките са спасени.

„Положението в Царево е критично, но няма предпоставки да бъде обявено бедствено положение&quot;, обясни за Дарик кметът Георги Лапчев. Там високите вълни прескочиха над шестметровата кейова стена и заляха пристанището. Има разбити лодки и повредени яхти, стоящи на брега.

В Ахтопол също няколко лодки са разбити и потопени, в района около къмпинг „Оазис&quot; морето е заляло местността, там се очаква наводнение. Без ток са пет села в Царевско, където работят аварийни екипи. До края на работния ден се очаква аварията да бъде отстранена.

Никъде в Бургаска област няма бедстващи хора, навсякъде е организирано постоянно дежурство и през час и половина се получават доклади за обстановката. В момента морето се успокоява и отдръпва от сушата, а вятърът стихва, съобщават от всички щабове.

Червеният фар в Царево е разрушен от бушуващите вълни. Няколко лодки са потопени, а останалите са събрани на сноп вътре в морето. Това разказа за Дарик 40-годишният рибар Иван. По думите му такива вълни са виждали само старите хора.

„Пораженията са доста. Лодките са събрани на две-три места на куп. На 10-15 метра от брега са, заляло ги е с вода. Има и една-две потънали лодки. Там, където е стената на вълнолома, имаше потънала лодка, извадена е. После вълната пак я взе, тя вече не става за нищо. Аз такова нещо не помня за 40-те си години. По-възрастните казват, че е имало такова нещо през 1974 година. Червеният фар е съборен от вълната. За къщите няма опасност, те са на високо. Лодките не е проблем да се възстановят. Нужни са средства, един ремонт ще струва около 600-700 лева. Повредени са и двигателите, и корпусите на лодките. Поутихна малко, но започна да сваля вълната в залива. Още два-три дни предполагаме, че ще се задържи такова времето&quot;, разказа той.

Всички заведения, които са на плажа в Приморско са разбити от огромните морски вълни. Под вода са северният плаж и намиращата се до него крайбрежна алея. Това съобщиха от общината в Приморско. Вълните са отнесли намиращите се на ивицата заведения, водата е влачила хладилни витрини, плотове и други материали.

Бурно вълнение от 6 бала повиши нивото на река Камчия. Няма опасност обаче от аварии и наводнение в едноименния курорт, където се намират общо 1000 души, от които 700 руски деца.

Доц. Атанас Палазов - директор на Института по океанология към БАН каза пред Дарик, че подобно бурно вълнение се наблюдава няколко пъти годишно, но не всяка година е толкова силно. При такова вълнение малки лодки не трябва в никакъв случай да излизат, предупреди океанологът. Вълнението в открито море е още по-голямо. Вълните, които въздействат на брега, обаче са по-опасни. Поражения и наводнения по брега може да има, ако заедно със силното вълнение има и повдигане на морското ниво. Засега няма сведения за такова. „Ако духа 5-6 дни, тогава става опасно&quot;, обясни шефът на Института по океанология.

Няма опасност за корабите по северното Черноморие. Екипажите на плавателните съдове са информирани за обстановката и са взели мерки, съобщиха за Дарик от Морски спасително-координационен център - Варна.

Заради силния северен вятър пристанище Варна втори ден остава затворено. Жителите на морската столица станаха свидетели на огромни вълни, които заляха плажовете в морската столица.

Висока над четири метра приливна вълна заля плажната ивица в Кранево, съобщи кметът на курортното селище Румен Николов пред БТА. По думите му няма бедстващи хора. След като водата се оттегли, ще се изясни какви са нанесените щети, но отсега се вижда, че няколко временни търговски обекта са разрушени, каза кметът. Според него най-важното е, че не са нанесени поражения по изграденият нов колектор на пречиствателната станция &quot;Албена&quot;. Николов припомни, че при подобно голямо вълнение през март 2010 г. отвеждащото съоръжение на станцията беше разрушено. Няма вреди и по 20-киловолтовия електропровод, така че селото няма да остане без ток, допълни Николов. Кметът поясни, че коритото на река Краневска е почистено за разлика отпреди две години, когато е била затлачена, и сега залятата площ от плажната ивица е по-малка. Рибарите също са успели да изтеглят лодките си на безопасно място.

В 8 часа тази сутрин във Варна бяха измерени минус 11,2 градуса. Температурата на морската вода по северното Черноморие е 1 градус. По данни на „Пристанищна инфраструктура&quot; към 12,20 часа в района на Варненския залив духа силен северен вятър с пориви до 9,5 м/с, а температурата във Варна е минус 8,3 градуса.

В община Поморие морето и вятърът са разрушили пристанищни съоръжения и пътища. Яхти и лодки са разбити от бурното море край Поморие. Буреносният вятър и вълните са нарушили целостта на Пясъчната коса в северната част на града, в зоната на централния плаж, в района между западния край на брегозащитната стена и стария „Лимонаден цех&quot;. Има скъсани швартови въжета и се създава опасност за другите плавателни съдове в акваторията на пристанището.

В град Ахелой е прекъснат достъпът до източния рибарски хелинг. Снежната буря е подкопала и пътя, който свързва града с курортния комплекс „Мидия&quot;. Приливната вълна е разрушила част от брега до къмпинг „Ахелой&quot;. Там са се активизирали и свлачища. Нивото на река Ахелой е достигнало критични прагове и има опасност от заливане на път I-9 Варна-Бургас и КК&quot;Мидия&quot;. Заради усложнената обстановка кметът на община Поморие Иван Алексиев и областният управител Константин Гребенаров взеха решение да бъде обявено бедствено положение.
/ДАРИК/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>8 ФЕВРУАРИ</p>
<p>Нови бедствия в деня на национален траур за жертвите от наводнението в село Бисер. Потърпевшите от лошото време този път са край морето. Огромни вълни заляха няколко пристанища и изпочупиха лодки.</p>
<p>Ситуацията в Царево е критична, съобщи за Дарик кметът на града Георги Лапчев. Вълните там са прехвърлили вълнолома, който е над 6 метра. Бедствено положение е обявено в община Поморие. Бурното море и силният вятър там разрушиха пристанищни съоръжения и пътища. Разбити са яхти и лодки. В района на пристанище Варна вълнението на морето също е бурно &#8211; над 5 бала.</p>
<p>Наводнени са хотели и заведения на територията на общините Несебър, Поморие, Бургас и Царево. Щетите са само имуществени, няма пострадали граждани.</p>
<p>Бурни вълни и вятър с голяма скорост унищожиха лодки и заляха пристанища по Южното Черноморие. Пет села в Община Царево и още няколко в Руенско са без електричество.</p>
<p>Бурният вятър и големите вълни нарушиха Пясъчната коса в Северно Поморие, между централния плаж, брегозащитната стена и стария лимонаден цех. Няколко часа имаше опасност от сблъсък между кораби в порта, заради скъсани швартови въжета. В Ахелой е прекъснат достъпът до източния рибарски док за изтегляне на малки плавателни съдове. Силният прилив е разрушил част от брега на едноименния къмпинг, там се активизираха и стари свлачища. Спряно е принудителното изпускане на язовир Ахелой, за да не бъде наводнен пътя Бургас &#8211; Варна.</p>
<p>Морето заля пътя към Бургаските солници. Той е затворен, но до съоръженията има обходна отсечка, която е проходима. Ниската платформа на Моста в Морската градина и половината от него са тежко обледени. Залят е брегът в Сарафово, но там лодките са спасени.</p>
<p>„Положението в Царево е критично, но няма предпоставки да бъде обявено бедствено положение&#8220;, обясни за Дарик кметът Георги Лапчев. Там високите вълни прескочиха над шестметровата кейова стена и заляха пристанището. Има разбити лодки и повредени яхти, стоящи на брега.</p>
<p>В Ахтопол също няколко лодки са разбити и потопени, в района около къмпинг „Оазис&#8220; морето е заляло местността, там се очаква наводнение. Без ток са пет села в Царевско, където работят аварийни екипи. До края на работния ден се очаква аварията да бъде отстранена.</p>
<p>Никъде в Бургаска област няма бедстващи хора, навсякъде е организирано постоянно дежурство и през час и половина се получават доклади за обстановката. В момента морето се успокоява и отдръпва от сушата, а вятърът стихва, съобщават от всички щабове.</p>
<p>Червеният фар в Царево е разрушен от бушуващите вълни. Няколко лодки са потопени, а останалите са събрани на сноп вътре в морето. Това разказа за Дарик 40-годишният рибар Иван. По думите му такива вълни са виждали само старите хора.</p>
<p>„Пораженията са доста. Лодките са събрани на две-три места на куп. На 10-15 метра от брега са, заляло ги е с вода. Има и една-две потънали лодки. Там, където е стената на вълнолома, имаше потънала лодка, извадена е. После вълната пак я взе, тя вече не става за нищо. Аз такова нещо не помня за 40-те си години. По-възрастните казват, че е имало такова нещо през 1974 година. Червеният фар е съборен от вълната. За къщите няма опасност, те са на високо. Лодките не е проблем да се възстановят. Нужни са средства, един ремонт ще струва около 600-700 лева. Повредени са и двигателите, и корпусите на лодките. Поутихна малко, но започна да сваля вълната в залива. Още два-три дни предполагаме, че ще се задържи такова времето&#8220;, разказа той.</p>
<p>Всички заведения, които са на плажа в Приморско са разбити от огромните морски вълни. Под вода са северният плаж и намиращата се до него крайбрежна алея. Това съобщиха от общината в Приморско. Вълните са отнесли намиращите се на ивицата заведения, водата е влачила хладилни витрини, плотове и други материали.</p>
<p>Бурно вълнение от 6 бала повиши нивото на река Камчия. Няма опасност обаче от аварии и наводнение в едноименния курорт, където се намират общо 1000 души, от които 700 руски деца.</p>
<p>Доц. Атанас Палазов &#8211; директор на Института по океанология към БАН каза пред Дарик, че подобно бурно вълнение се наблюдава няколко пъти годишно, но не всяка година е толкова силно. При такова вълнение малки лодки не трябва в никакъв случай да излизат, предупреди океанологът. Вълнението в открито море е още по-голямо. Вълните, които въздействат на брега, обаче са по-опасни. Поражения и наводнения по брега може да има, ако заедно със силното вълнение има и повдигане на морското ниво. Засега няма сведения за такова. „Ако духа 5-6 дни, тогава става опасно&#8220;, обясни шефът на Института по океанология.</p>
<p>Няма опасност за корабите по северното Черноморие. Екипажите на плавателните съдове са информирани за обстановката и са взели мерки, съобщиха за Дарик от Морски спасително-координационен център &#8211; Варна.</p>
<p>Заради силния северен вятър пристанище Варна втори ден остава затворено. Жителите на морската столица станаха свидетели на огромни вълни, които заляха плажовете в морската столица.</p>
<p>Висока над четири метра приливна вълна заля плажната ивица в Кранево, съобщи кметът на курортното селище Румен Николов пред БТА. По думите му няма бедстващи хора. След като водата се оттегли, ще се изясни какви са нанесените щети, но отсега се вижда, че няколко временни търговски обекта са разрушени, каза кметът. Според него най-важното е, че не са нанесени поражения по изграденият нов колектор на пречиствателната станция &#8222;Албена&#8220;. Николов припомни, че при подобно голямо вълнение през март 2010 г. отвеждащото съоръжение на станцията беше разрушено. Няма вреди и по 20-киловолтовия електропровод, така че селото няма да остане без ток, допълни Николов. Кметът поясни, че коритото на река Краневска е почистено за разлика отпреди две години, когато е била затлачена, и сега залятата площ от плажната ивица е по-малка. Рибарите също са успели да изтеглят лодките си на безопасно място.</p>
<p>В 8 часа тази сутрин във Варна бяха измерени минус 11,2 градуса. Температурата на морската вода по северното Черноморие е 1 градус. По данни на „Пристанищна инфраструктура&#8220; към 12,20 часа в района на Варненския залив духа силен северен вятър с пориви до 9,5 м/с, а температурата във Варна е минус 8,3 градуса.</p>
<p>В община Поморие морето и вятърът са разрушили пристанищни съоръжения и пътища. Яхти и лодки са разбити от бурното море край Поморие. Буреносният вятър и вълните са нарушили целостта на Пясъчната коса в северната част на града, в зоната на централния плаж, в района между западния край на брегозащитната стена и стария „Лимонаден цех&#8220;. Има скъсани швартови въжета и се създава опасност за другите плавателни съдове в акваторията на пристанището.</p>
<p>В град Ахелой е прекъснат достъпът до източния рибарски хелинг. Снежната буря е подкопала и пътя, който свързва града с курортния комплекс „Мидия&#8220;. Приливната вълна е разрушила част от брега до къмпинг „Ахелой&#8220;. Там са се активизирали и свлачища. Нивото на река Ахелой е достигнало критични прагове и има опасност от заливане на път I-9 Варна-Бургас и КК&#8220;Мидия&#8220;. Заради усложнената обстановка кметът на община Поморие Иван Алексиев и областният управител Константин Гребенаров взеха решение да бъде обявено бедствено положение.<br />
/ДАРИК/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Неазконен вицепрезидент помилвал всяка седмица средно по един осъден престъпник в България? от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/01/27/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d0%bd%d0%b5%d0%b0%d0%b7%d0%ba%d0%be%d0%bd%d0%b5%d0%bd-%d0%b2%d0%b8%d1%86%d0%b5%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b7%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%82-%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d0%b2%d0%b0%d0%bb-%d0%b2%d1%81/comment-page-1/#comment-18351</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 21:22:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21710#comment-18351</guid>
		<description>ИСТОРИЯ И ПРАВОМОЩИЯ

В историята на модерната българска държава функциите на държавен глава са изпълнявани от монарха, Регентството, а по-късно от колективни органи като Президиум на Народното събрание и Държавен съвет.

Историята на институцията Президент на Републиката е относителна кратка и е свързана с прехода на България към демокрация и с новото структуриране на институциите в контекста на този преход.

Президентската институция в България става факт с приемането на новата конституция на страната от 12 юли 1991 година. Установяването на република с парламентарно управление е съответно съпроводено с въвеждане на институцията Президент на Републиката като държавен глава.

Националната &quot;кръгла маса&quot; (януари-май 1990 г.)Неин непосредствен предшественик е институцията &quot;Председател (президент) на Републиката&quot;, въведена с промените в Конституцията от 1971 г., извършени в резултат на решение на &quot;кръглата маса&quot; и приети през април 1990 г. от 9-то Народно събрание.

Петър Младенов - първият Председател(президент) на РепубликатаЗа председател (президент) на Републиката са избирани Петър Младенов (на 3 април 1990 г. от 9-то Народното събрание) и Желю Желев (на 1 август 1990 г. от 7-то Велико Народно събрание).

Първият Президент на Републиката, избран с пряк вот съгласно разпоредбите на новата конституция, е д-р Желю Желев, който печели президентските избори на втори тур на 19 януари 1992 г. с 52.85 %. За вицепрезидент е избрана Блага Димитрова.

Втори Президент на Републиката е Петър Стоянов, избран на 3 ноември 1996 г. с 59.73% от гласовете. За вицепрезидент е избран Тодор Кавалджиев.

Трети Президент на Републиката е Георги Първанов, получил 54.13% от гласовете на втория тур на изборите на 18 ноември 2001 г. За вицепрезидент е избран Ангел Марин.

В член 92, ал. 1 от Конституцията Президентът на Републиката е обявен за държавен глава, който олицетворява единството на нацията и представлява държавата в международните отношения. По силата на прекия избор от народа той притежава непосредствена демократична легитимност, при което неговите пълномощия произтичат от вота на избирателите. Властта, упражнявана от държавния глава, не произтича от властта на никоя друга политическа институция.

Президентът участва в разделението на властите, но не е субект нито на една от трите власти - законодателна, изпълнителна и съдебна. Той има правомощия и в трите клона на държавната власт, като по този начин придава устойчивост и гъвкавост на политическия процес и парламентарната форма на управление, възприета у нас. В този смисъл държавният глава играе роля на политически арбитър между институциите, като в основата на упражняването на тази му функция стоят стратегическите интереси и цели на нацията, по които поначало има постигнат консенсус в гражданското общество. Правното му положение, гарантирано от Конституцията, позволява на президента да бъде коректив на политически едностранчиви, прибързани и необосновани решения в сферата на законодателството и изпълнителната власт.

При формирането и провеждането на вътрешната и външната политика на страната основният закон въвежда поделена компетентност между президента и правителството с цел приемане на балансирани управленски решения, в които не само да се проектира политическата програма на парламентарното мнозинство но и да се отчетат интересите на целия народ.

Президентът има правото да информира Народното събрание по всички основни въпроси в кръга на своите правомощия. Това негово право трябва да се тълкува и като даващо възможност той да направи определени предложения, които попадат в компетентността на парламента. Президентът обаче няма законодателна инициатива. Той има правото само да внася предложения за промени в Конституцията на Република България.

Президентът има едно важно правомощие, свързано със законодателния процес. Всеки път, когато той намери един приет от Народното събрание закон за противоконституционен или когато законът съдържа неприемливи за президента разрешения, държавният глава може да го върне за повторно обсъждане в Народното събрание. Това негово правомощие е по-популярно като &quot;право на вето&quot;. Президентът може да оспори съдържанието на един цял закон или на отделни негови разпоредби.

Българската Конституция дава възможност да бъде предоставено право на убежище на онези лица, които са преследвани заради техните убеждения или дейност в защита на международно признати права и свободи. Редът за предоставянето на убежище е уреден в Закона за убежището и бежанците. Президентът Първанов с указ е възложил правомощието си да дава убежище на вицепрезидента Ангел Марин. За да бъде улеснен в работата си вицепрезидентът, в президентската администрация е създадена Комисията по убежището. В нейния състав са привлечени компетентни юристи, които дават мнение по всяко искане за убежище.

Президентът може да освобождава изцяло или отчасти от изпълнението на наложено от съда наказание за извършено престъпление. Така той упражнява правото на помилване, което Конституцията му е предоставила. Помилването е акт на хуманност. То не е средство за поправяне на несправедливо наложени наказания, а отчита промени в поведението на осъдения, в неговото здравословно състояние или в семейното му положение. Правото на помилване се упражнява от вицепрезидента Ангел Марин. Специална Комисия по помилванията, състояща се от изтъкнати специалисти по наказателно право и процес оценява всяка молба и дава препоръка на вицепрезидента. Правото на помилване се упражнява изключително рядко и само при наличието на убедителни данни, че по-нататъшното изпълнение на наказанието е загубило смисъла си.

Насрочването на изборите е основно задължение на президента. Всеки път, когато изтече мандатът на Народното събрание или на местните органи на власт, както и при предсрочно прекратяване на мандата на парламента, президентът с указ насрочва избори. Частични избори се насрочват и когато бъде предсрочно прекратен мандатът на орган на местната власт.

Президентът може да насрочва и датата за национален референдум, когато Народното събрание вземе решение за това.

Президентът говори пред Общото събрание на ООНПрезидентът представлява държавата и в международните отношения. Той има правото да подписва международни договори след съгласуване с Министерския съвет и без да е необходимо да бъде специално упълномощаван.

Президентът назначава и освобождава от длъжност българските посланици. Това той прави по предложение на Министерския съвет. Като държавен глава, той приема и акредитивните и отзователните писма на чуждите дипломатически представители.

Даването на българско гражданство и освобождаването от него е сред основните правомощия на президента, които той има правото да делегира на вицепрезидента. Всички молби за даване и освобождаване от българско гражданство се разглеждат в Съвета по българското гражданство към Министерството на правосъдието. По негов доклад, министърът на правосъдието прави предложение до вицепрезидента за даване или освобождаване от гражданство.

Заседание на Консултативния съвет за национална сигурностСъгласно Конституцията, президентът възглавява и Консултативния съвет за национална сигурност. Този съвещателен орган, който приема становища и предложения до държавните институции, обсъжда най-важните въпроси, свързани с националната сигурност и отбраната на страната.

Практически въпрос от проблематиката на разделението на властите е правомощието на президента на обнародва законите. Със свой указ той публикува приетите от Народното събрание закони в &quot;Държавен вестник&quot;. Три дни след обнародването законите влизат в сила и са задължителни за спазване и изпълнение от държавните органи и от гражданите. Публикуването на законите в &quot;Държавен вестник&quot; трябва да стане в срок от 15 дни след тяхното приемане от парламента.

Утвърждаването на промени в границите и центровете на административно-териториалните единици по предложение на Министерския съвет е едно от важните правомощия на президента, предвидени в Конституцията. Участието на държавния глава в извършването на административно-териториални промени гарантира политическа неутралност и устойчивост в тези процеси и предпазва от необосновани и прибързани решения.

Сред правомощията на президента е да награждава с ордени и медалиИзраз на положението на президента като обединител на нацията е правомощието му да награждава с ордени и медали. По този начин той изразява признанието на държавата към постиженията на изявени български граждани в различни области. Награждаването на чужденците се прави поради техния принос за България или за укрепването на нейните отношения с други държави.

Конкретен израз на положението на президентската институция с оглед единството на нацията е правомощието му да наименува обекти с национално значение и населени места. Това решение на Конституцията цели устойчивост и възможност за отчитане на различни интереси и традиции.

Президентът е върховен главнокомандващ на въоръжените сили на странатаПрезидентът като държавен глава по традиция е върховен главнокомандващ на въоръжените сили на страната. Той е такъв и в мирно, и във военно време. На него е предоставено правото да назначава и освобождава висшия команден състав на Въоръжените сили и да удостоява с висши военни звания по предложение на МС. По този начин е ограничена зависимостта на ръководството на армията от изпълнителната власт, която по своя характер е партийно доминирана.

Президентът има и още две правомощия в областта на отбраната и въоръжените сили. Първото е свързано с обявяването на обща или частична мобилизация. Освен това държавният глава обявява положение на война, военно или друго извънредно положение. При такива изключителни случаи Народното събрание се свиква незабавно от държавния глава и се произнася по президентските решения.

Президентът на практика управлява страната в периода от евентуалното разпускане на Народното събрание до произвеждането на предсрочни парламентарни избори. В този случай той назначава служебно правителство, което е отговорно пред него.

Редица нормативни актове предвиждат, че президентът назначава държавни служители. Конституцията дава това право на президента да ги назначава поради ролята, която той играе в българското държавно устройство. Друга причина е осигуряването на известна независимост спрямо другите органи и власти, най-вече изпълнителната.

Президентът на Републиката назначава: ръководители на дипломатическите представителства и постоянните представители на Република България при международни организации (по предложение на Министерски съвет); председателя на Върховния касационен съд (по предложение на Висшия съдебен съвет); председателя на Върховния административен съд (по предложение на Висшия съдебен съвет); главния прокурор (по предложение на Висшия съдебен съвет); четирима съдии от състава на Конституционния съд; трима членове от Управителния съвет на БНБ; всички членове на Централни избирателни комисии (ЦИК, ЦИКМИ и ЦИКЕП); главен секретар на МВР (по предложение на Министерски съвет); началник на отбраната (по предложение на Министерски съвет); висшия команден състав на въоръжените сили (по предложение на Министерски съвет); един член на Комисията за установяване на имущество, придобито от престъпна дейност; четирима членове на Съвета за електронни медии; председателя на ДАНС (по предложение на Министерски съвет); един член на Комисията за регулиране на съобщенията; четирима членове на Комисията за защита от дискриминация.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ИСТОРИЯ И ПРАВОМОЩИЯ</p>
<p>В историята на модерната българска държава функциите на държавен глава са изпълнявани от монарха, Регентството, а по-късно от колективни органи като Президиум на Народното събрание и Държавен съвет.</p>
<p>Историята на институцията Президент на Републиката е относителна кратка и е свързана с прехода на България към демокрация и с новото структуриране на институциите в контекста на този преход.</p>
<p>Президентската институция в България става факт с приемането на новата конституция на страната от 12 юли 1991 година. Установяването на република с парламентарно управление е съответно съпроводено с въвеждане на институцията Президент на Републиката като държавен глава.</p>
<p>Националната &#8222;кръгла маса&#8220; (януари-май 1990 г.)Неин непосредствен предшественик е институцията &#8222;Председател (президент) на Републиката&#8220;, въведена с промените в Конституцията от 1971 г., извършени в резултат на решение на &#8222;кръглата маса&#8220; и приети през април 1990 г. от 9-то Народно събрание.</p>
<p>Петър Младенов &#8211; първият Председател(президент) на РепубликатаЗа председател (президент) на Републиката са избирани Петър Младенов (на 3 април 1990 г. от 9-то Народното събрание) и Желю Желев (на 1 август 1990 г. от 7-то Велико Народно събрание).</p>
<p>Първият Президент на Републиката, избран с пряк вот съгласно разпоредбите на новата конституция, е д-р Желю Желев, който печели президентските избори на втори тур на 19 януари 1992 г. с 52.85 %. За вицепрезидент е избрана Блага Димитрова.</p>
<p>Втори Президент на Републиката е Петър Стоянов, избран на 3 ноември 1996 г. с 59.73% от гласовете. За вицепрезидент е избран Тодор Кавалджиев.</p>
<p>Трети Президент на Републиката е Георги Първанов, получил 54.13% от гласовете на втория тур на изборите на 18 ноември 2001 г. За вицепрезидент е избран Ангел Марин.</p>
<p>В член 92, ал. 1 от Конституцията Президентът на Републиката е обявен за държавен глава, който олицетворява единството на нацията и представлява държавата в международните отношения. По силата на прекия избор от народа той притежава непосредствена демократична легитимност, при което неговите пълномощия произтичат от вота на избирателите. Властта, упражнявана от държавния глава, не произтича от властта на никоя друга политическа институция.</p>
<p>Президентът участва в разделението на властите, но не е субект нито на една от трите власти &#8211; законодателна, изпълнителна и съдебна. Той има правомощия и в трите клона на държавната власт, като по този начин придава устойчивост и гъвкавост на политическия процес и парламентарната форма на управление, възприета у нас. В този смисъл държавният глава играе роля на политически арбитър между институциите, като в основата на упражняването на тази му функция стоят стратегическите интереси и цели на нацията, по които поначало има постигнат консенсус в гражданското общество. Правното му положение, гарантирано от Конституцията, позволява на президента да бъде коректив на политически едностранчиви, прибързани и необосновани решения в сферата на законодателството и изпълнителната власт.</p>
<p>При формирането и провеждането на вътрешната и външната политика на страната основният закон въвежда поделена компетентност между президента и правителството с цел приемане на балансирани управленски решения, в които не само да се проектира политическата програма на парламентарното мнозинство но и да се отчетат интересите на целия народ.</p>
<p>Президентът има правото да информира Народното събрание по всички основни въпроси в кръга на своите правомощия. Това негово право трябва да се тълкува и като даващо възможност той да направи определени предложения, които попадат в компетентността на парламента. Президентът обаче няма законодателна инициатива. Той има правото само да внася предложения за промени в Конституцията на Република България.</p>
<p>Президентът има едно важно правомощие, свързано със законодателния процес. Всеки път, когато той намери един приет от Народното събрание закон за противоконституционен или когато законът съдържа неприемливи за президента разрешения, държавният глава може да го върне за повторно обсъждане в Народното събрание. Това негово правомощие е по-популярно като &#8222;право на вето&#8220;. Президентът може да оспори съдържанието на един цял закон или на отделни негови разпоредби.</p>
<p>Българската Конституция дава възможност да бъде предоставено право на убежище на онези лица, които са преследвани заради техните убеждения или дейност в защита на международно признати права и свободи. Редът за предоставянето на убежище е уреден в Закона за убежището и бежанците. Президентът Първанов с указ е възложил правомощието си да дава убежище на вицепрезидента Ангел Марин. За да бъде улеснен в работата си вицепрезидентът, в президентската администрация е създадена Комисията по убежището. В нейния състав са привлечени компетентни юристи, които дават мнение по всяко искане за убежище.</p>
<p>Президентът може да освобождава изцяло или отчасти от изпълнението на наложено от съда наказание за извършено престъпление. Така той упражнява правото на помилване, което Конституцията му е предоставила. Помилването е акт на хуманност. То не е средство за поправяне на несправедливо наложени наказания, а отчита промени в поведението на осъдения, в неговото здравословно състояние или в семейното му положение. Правото на помилване се упражнява от вицепрезидента Ангел Марин. Специална Комисия по помилванията, състояща се от изтъкнати специалисти по наказателно право и процес оценява всяка молба и дава препоръка на вицепрезидента. Правото на помилване се упражнява изключително рядко и само при наличието на убедителни данни, че по-нататъшното изпълнение на наказанието е загубило смисъла си.</p>
<p>Насрочването на изборите е основно задължение на президента. Всеки път, когато изтече мандатът на Народното събрание или на местните органи на власт, както и при предсрочно прекратяване на мандата на парламента, президентът с указ насрочва избори. Частични избори се насрочват и когато бъде предсрочно прекратен мандатът на орган на местната власт.</p>
<p>Президентът може да насрочва и датата за национален референдум, когато Народното събрание вземе решение за това.</p>
<p>Президентът говори пред Общото събрание на ООНПрезидентът представлява държавата и в международните отношения. Той има правото да подписва международни договори след съгласуване с Министерския съвет и без да е необходимо да бъде специално упълномощаван.</p>
<p>Президентът назначава и освобождава от длъжност българските посланици. Това той прави по предложение на Министерския съвет. Като държавен глава, той приема и акредитивните и отзователните писма на чуждите дипломатически представители.</p>
<p>Даването на българско гражданство и освобождаването от него е сред основните правомощия на президента, които той има правото да делегира на вицепрезидента. Всички молби за даване и освобождаване от българско гражданство се разглеждат в Съвета по българското гражданство към Министерството на правосъдието. По негов доклад, министърът на правосъдието прави предложение до вицепрезидента за даване или освобождаване от гражданство.</p>
<p>Заседание на Консултативния съвет за национална сигурностСъгласно Конституцията, президентът възглавява и Консултативния съвет за национална сигурност. Този съвещателен орган, който приема становища и предложения до държавните институции, обсъжда най-важните въпроси, свързани с националната сигурност и отбраната на страната.</p>
<p>Практически въпрос от проблематиката на разделението на властите е правомощието на президента на обнародва законите. Със свой указ той публикува приетите от Народното събрание закони в &#8222;Държавен вестник&#8220;. Три дни след обнародването законите влизат в сила и са задължителни за спазване и изпълнение от държавните органи и от гражданите. Публикуването на законите в &#8222;Държавен вестник&#8220; трябва да стане в срок от 15 дни след тяхното приемане от парламента.</p>
<p>Утвърждаването на промени в границите и центровете на административно-териториалните единици по предложение на Министерския съвет е едно от важните правомощия на президента, предвидени в Конституцията. Участието на държавния глава в извършването на административно-териториални промени гарантира политическа неутралност и устойчивост в тези процеси и предпазва от необосновани и прибързани решения.</p>
<p>Сред правомощията на президента е да награждава с ордени и медалиИзраз на положението на президента като обединител на нацията е правомощието му да награждава с ордени и медали. По този начин той изразява признанието на държавата към постиженията на изявени български граждани в различни области. Награждаването на чужденците се прави поради техния принос за България или за укрепването на нейните отношения с други държави.</p>
<p>Конкретен израз на положението на президентската институция с оглед единството на нацията е правомощието му да наименува обекти с национално значение и населени места. Това решение на Конституцията цели устойчивост и възможност за отчитане на различни интереси и традиции.</p>
<p>Президентът е върховен главнокомандващ на въоръжените сили на странатаПрезидентът като държавен глава по традиция е върховен главнокомандващ на въоръжените сили на страната. Той е такъв и в мирно, и във военно време. На него е предоставено правото да назначава и освобождава висшия команден състав на Въоръжените сили и да удостоява с висши военни звания по предложение на МС. По този начин е ограничена зависимостта на ръководството на армията от изпълнителната власт, която по своя характер е партийно доминирана.</p>
<p>Президентът има и още две правомощия в областта на отбраната и въоръжените сили. Първото е свързано с обявяването на обща или частична мобилизация. Освен това държавният глава обявява положение на война, военно или друго извънредно положение. При такива изключителни случаи Народното събрание се свиква незабавно от държавния глава и се произнася по президентските решения.</p>
<p>Президентът на практика управлява страната в периода от евентуалното разпускане на Народното събрание до произвеждането на предсрочни парламентарни избори. В този случай той назначава служебно правителство, което е отговорно пред него.</p>
<p>Редица нормативни актове предвиждат, че президентът назначава държавни служители. Конституцията дава това право на президента да ги назначава поради ролята, която той играе в българското държавно устройство. Друга причина е осигуряването на известна независимост спрямо другите органи и власти, най-вече изпълнителната.</p>
<p>Президентът на Републиката назначава: ръководители на дипломатическите представителства и постоянните представители на Република България при международни организации (по предложение на Министерски съвет); председателя на Върховния касационен съд (по предложение на Висшия съдебен съвет); председателя на Върховния административен съд (по предложение на Висшия съдебен съвет); главния прокурор (по предложение на Висшия съдебен съвет); четирима съдии от състава на Конституционния съд; трима членове от Управителния съвет на БНБ; всички членове на Централни избирателни комисии (ЦИК, ЦИКМИ и ЦИКЕП); главен секретар на МВР (по предложение на Министерски съвет); началник на отбраната (по предложение на Министерски съвет); висшия команден състав на въоръжените сили (по предложение на Министерски съвет); един член на Комисията за установяване на имущество, придобито от престъпна дейност; четирима членове на Съвета за електронни медии; председателя на ДАНС (по предложение на Министерски съвет); един член на Комисията за регулиране на съобщенията; четирима членове на Комисията за защита от дискриминация.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Хилъри Клинтън похвали, гарантира и &#8230; остави американските визи валидни от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/02/05/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d1%85%d0%b8%d0%bb%d1%8a%d1%80%d0%b8-%d0%ba%d0%bb%d0%b8%d0%bd%d1%82%d1%8a%d0%bd-%d0%bf%d0%be%d1%85%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8-%d0%b3%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b8%d1%80%d0%b0-%d0%b8-%d0%be/comment-page-1/#comment-18342</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 21:01:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21771#comment-18342</guid>
		<description>Заместник-министърът на външните работи
Димитър Цанчев се срещна с представители
на Държавния департамент на САЩ


София, 7 февруари 2012 /БТА/
Активните контакти от последните дни са доказателство за
стратегическото партньорство между България и САЩ и поддържането
на положителни и динамични двустранни отношения. Те са част от
поредицата посещения на представители на американската
администрация, започнали с визитата на държавния секретар на САЩ
Хилъри Клинтън в България на 5 февруари.
Това е посочил заместник-министърът на външните работи
Димитър Цанчев на среща си днес с Мари Йованович -
заместник-помощник държавен секретар на САЩ по европейските и
евразийските въпроси, и с Джеймс Таусенд - заместник-помощник
държавен секретар по въпросите на отбраната за Европа и НАТО,
съобщиха от МВнР.
На днешната среща са били обсъдени въпроси от сферата на
двустранното сътрудничество в областта на отбраната,
сътрудничеството между България и САЩ в Афганистан и на
Западните Балкани, предстоящата през май среща на върха на НАТО
в Чикаго, както и ситуацията в региона на Близкия изток и
Северна Африка.
Особено внимание е било отделено на темата за актуалната
обстановка в Сирия, като участниците в срещата са се обединили
около тезата, че е от изключително значение усилията на
международната общност да бъдат фокусирани върху мерките за
преодоляване на тежката ситуация в страната и защитата на
цивилното население, се посочва в съобщението.
На срещата са присъствали още генерал-майор Марк Шислер от
Европейското командване на Въоръжените сили на САЩ и
американският посланик в България Джеймс Уорлик.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Заместник-министърът на външните работи<br />
Димитър Цанчев се срещна с представители<br />
на Държавния департамент на САЩ</p>
<p>София, 7 февруари 2012 /БТА/<br />
Активните контакти от последните дни са доказателство за<br />
стратегическото партньорство между България и САЩ и поддържането<br />
на положителни и динамични двустранни отношения. Те са част от<br />
поредицата посещения на представители на американската<br />
администрация, започнали с визитата на държавния секретар на САЩ<br />
Хилъри Клинтън в България на 5 февруари.<br />
Това е посочил заместник-министърът на външните работи<br />
Димитър Цанчев на среща си днес с Мари Йованович -<br />
заместник-помощник държавен секретар на САЩ по европейските и<br />
евразийските въпроси, и с Джеймс Таусенд &#8211; заместник-помощник<br />
държавен секретар по въпросите на отбраната за Европа и НАТО,<br />
съобщиха от МВнР.<br />
На днешната среща са били обсъдени въпроси от сферата на<br />
двустранното сътрудничество в областта на отбраната,<br />
сътрудничеството между България и САЩ в Афганистан и на<br />
Западните Балкани, предстоящата през май среща на върха на НАТО<br />
в Чикаго, както и ситуацията в региона на Близкия изток и<br />
Северна Африка.<br />
Особено внимание е било отделено на темата за актуалната<br />
обстановка в Сирия, като участниците в срещата са се обединили<br />
около тезата, че е от изключително значение усилията на<br />
международната общност да бъдат фокусирани върху мерките за<br />
преодоляване на тежката ситуация в страната и защитата на<br />
цивилното население, се посочва в съобщението.<br />
На срещата са присъствали още генерал-майор Марк Шислер от<br />
Европейското командване на Въоръжените сили на САЩ и<br />
американският посланик в България Джеймс Уорлик.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Хилъри Клинтън похвали, гарантира и &#8230; остави американските визи валидни от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/02/05/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d1%85%d0%b8%d0%bb%d1%8a%d1%80%d0%b8-%d0%ba%d0%bb%d0%b8%d0%bd%d1%82%d1%8a%d0%bd-%d0%bf%d0%be%d1%85%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8-%d0%b3%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b8%d1%80%d0%b0-%d0%b8-%d0%be/comment-page-1/#comment-18334</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 23:09:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21771#comment-18334</guid>
		<description>Remarks With Bulgarian Prime Minister Boyko Borissov After Their Meeting

Remarks
Hillary Rodham Clinton
Secretary of State
Council of Ministers
Sofia, Bulgaria
February 5, 2012

SECRETARY CLINTON: Well, it’s an honor to be back in this beautiful country and to have a chance to demonstrate the very strong partnership and friendship between the United States and Bulgaria. I promised the people of Bulgaria that the United States would stand with you, and we have done so. And we are very impressed and proud of the extraordinary progress that has been made and the strong relationship between the Bulgarian and American people and governments.

I would like to thank the prime minister for receiving me today and for the excellent discussions that our two teams have just concluded. I also want to thank the president, with whom I met earlier, and the foreign minister, with whom I work on a regular basis throughout the year.

The prime minister and I just had a very productive meeting. It underscored the depth and range of the partnership between us. As NATO allies, Bulgaria and the United States work side by side around the world to address critical issues, from ensuring a successful transition in Afghanistan to keeping the peace in Kosovo, to diversifying and securing our energy supplies, including in the nuclear sector. We are partners in helping to advance Bulgaria’s energy independence and security and in protecting the beautiful Bulgarian environment.

When we demonstrate that technologies are safe, we pursue both goals at once, and we will stand with the Bulgarian people and government as they work to be able to provide affordable energy that meets your needs. I will be sending my special envoy for Eurasian Energy, Ambassador Richard Morningstar, to Bulgaria this week to have expert conversations about how we can be more helpful in protecting your environment and advancing your energy security goals.

Our excellent cooperation has helped to deter, detect, and stop trafficking in nuclear and other radioactive materials. Our joint counternarcotics investigations have seized over $3 million in illegal assets. Our law enforcement partnership has led to the arrest of hackers conducting international fraud schemes. I want to commend the law enforcement arms of the government, as well as the government itself – for being a very effective leader in these kinds of efforts, addressing critical problems that affect, not just Bulgaria and the region, but indeed the world.

Bulgaria’s experience transitioning from communism to democracy, setting up effective institutions and persevering over the last 20 years provides many useful lessons. All one has to do is look at the statistics – among the lowest unemployment rates, lowest taxation rates, increasing international investment, including American investment. The social and economic development of the country stands as a great model, not only within Europe, but increasingly abroad to countries attempting to make the transition from authoritarianism and dictatorial rule to democracy and rule by the people.

Bulgaria has taken several steps in the last few years to combat corruption, pursue judicial reform, and uphold the rule of law for all citizens. These are very important steps for any democracy, and it will help Bulgaria continue to strengthen your democratic institutions. The Sofia Platform, which will meet for the third time later this year, is an excellent vehicle for sharing the lessons that you have learned throughout Central Europe and the Middle East. And we thank Bulgaria, thank you, Prime Minister, for your leadership in this area.

Bulgaria has just recently joined the Open Government Partnership that was started by President Obama and is co-chaired with the Brazilians. We will look forward to working with Bulgaria as you implement your action plan to improve government transparency and accountability and also pursue the potential use of e-government, which we are finding around the world is a great tool for bringing government closer to the people. And I think the president told me earlier that 2.2 million Bulgarians are on Facebook, so the technology is already present and putting it to use on behalf of better governance will be one of the issues we discuss when the Open Government Partnership meets in Brasilia later this spring.

I will be also meeting with a group of young Roma leaders and activists, and I applaud the Government of Bulgaria for the important Roma integration strategy, an important step toward full integration of your Roma people.

The relationship between our two countries is broad and deep. And President Obama and I are committed to working with the prime minister, the president, the Government of Bulgaria, and the people in making it even stronger and deeper in the years ahead. So it’s a great pleasure to be here, to see for myself even with this short visit the extraordinary progress that you are making. We will continue to stand with you as you move on the path of democracy to consolidate the gains that have brought so many benefits to Bulgaria, and we will face together the challenges and opportunities of the 21st century.

Thank you, Prime Minister.

PRIME MINISTER BORISSOV: (Via interpreter) I would also like to thank you. Just a couple of words on the main issues discussed, our cooperation. I would build on what Mrs. Clinton said. We all are concerned with what is going on in Syria, with the developments in Syria, and we hope that this will stop immediately. We also discussed the issue of shale gas. I just want to mention this so that there are not too many questions about it. As Mrs. Clinton said, Bulgarian environment, Bulgarian nature and its protection for the next generations is a top priority, it ranks first, and the financial and economic benefits come second. This is why we agreed to bring the best specialists on these new technologies to present the benefits of the technology to the Bulgarian people. Until then, the moratorium is in place so that we can safeguard Bulgarian environment.

Deepest respects was paid to the Bulgarian soldiers, Bulgarian troops in Afghanistan. It was mentioned that our – they’re highly professional soldiers with regards to energy diversification. I presented to Mrs. Clinton the fact that the Bulgarian-Romanian gas interconnection will be launched in May. The connection with Greece will be launched in – somewhat later because of the (inaudible) position procedures and delays related to them, as well as I presented Secretary Clinton with information about the joint cabinet meetings of Bulgarian and Turkish Government, when officials will be taken for launching the interconnection.

Just one question each. If you have any questions to me, on Bulgarian side. Bulgarian National Television, Mr. (inaudible).

QUESTION: (Via interpreter) Secretary Clinton, will the U.S. commitment to Bulgarian security be broadened? And would the role of our joint facilities in Bulgaria be augmented after U.S. pulls out its troops from Europe?

SECRETARY CLINTON: Well, first let me say how committed the United States is to Bulgaria’s security. We are NATO allies. We take very seriously our Article 5 obligation for collective defense. Bulgaria has been an important, productive partner of NATO, and I did tell the prime minister that Bulgarian troops serving in Afghanistan have a well-deserved reputation for professionalism and bravery. I want to extend condolences for the loss of life and casualties that the Bulgarian troops have suffered.

With respect to security cooperation going forward, we want to make sure that we consult closely with our Bulgarian friends about how the United States and Bulgaria bilaterally and through NATO will make sure that Europe has the best defense in terms of missile defense and other capabilities in order to protect Bulgaria and all of our European allies.

I think that there will be a number of joint military exercises between the United States and Bulgaria this year. We are looking to expand our military cooperation and to do a thorough review about where it stands today and where it needs to be going in the future. I cannot prejudge that review, but the overriding issue for us is that Bulgaria has proven to be a very capable partner for whom we have the greatest respect and to whom we owe our NATO responsibility of providing defense. And we are absolutely committed to doing so.

I think we have an American question from Lachlan Carmichael.

 QUESTION: Hello to both of you. First, now that the Russians have vetoed the resolution on Syria, what’s the next step? The Syrians are calling for a coalition of support. What can you say to that? And then, of course, on Bulgaria, why is it so important that a country like Bulgaria be economically and politically independent of Russia?

 SECRETARY CLINTON: Well, do you want me to go first, Prime Minister? Let me start with Syria. Let me begin by saying that Bulgaria, as you just heard the prime minister express, has been very supportive of the aspirations and rights of the Syrian people, and we are grateful for that. What happened yesterday at the United Nations was a travesty. Those countries that refuse to support the Arab League plan bear full responsibly for protecting the brutal regime in Damascus. And it is tragic that after all the work that the Security Council did, they had a 13-2 vote. The 13 of us voting in favor of the Arab League plan were primed to start a process for political engagement that would lead to a transition. We feared that the failure to do so would actually increase the chances for a brutal civil war. Many Syrians, under attack from their own government, are moving to defend themselves, which is to be expected. So what do we do? Well, faced with a neutered Security Council, we have to redouble our efforts outside of the United Nations with those allies and partners who support the Syrian people’s right to have a better future. We have to increase diplomatic pressure on the Assad regime and work to convince those people around President Assad that he must go, and that there has to be a recognition of that and a new start to try to form a government that will represent all of the people of Syria.

We will work to seek regional and national sanctions against Syria and strengthen the ones we have. They will be implemented to the fullest to dry up the sources of funding and the arms shipments that are keeping the regime’s war machine going. We will work to expose those who are still are funding the regime and sending it weapons that are used against defenseless Syrians, including women and children. And we will work with the friends of a democratic Syria around the world to support the opposition’s peaceful political plans for change. We will work to provide what humanitarian relief we are able to do so. And over the coming days, I will be consulting closely with our allies and partners in Europe, in the Arab League, and around the world. Because remember, in those 13 votes you had not only Europeans, but you have Arabs, Africans, Latin Americans, South Asians. This was a unified international community seeking an end to the violence. So we will consult – be consulting with the foreign minister here and others – about what we can do to rescue this deteriorating situation before it&#039;s too late.

 Do you want to say anything about Syria?

 PRIME MINISTER BORISSOV: (Via interpreter) I can answer to the second question. I even said this to the – during European Council meeting. You know that we passed the declaration with regards to the violence in Syria, and my position is no internal or external political issue can be resolved by blood, by shedding people’s blood. Condolences to those who lost their lives in Egypt, and (inaudible) the football game. The loss of life is of greatest concern to all democratically thinking people, and they should all insist that this should immediately stop. This is our categorical position.

On the second question on the diversification, energy diversification of a country such as Bulgaria, to make it more independent from the energy supplies from Russia, just like in the case of shale gas, I was very clear. Our environment comes first, and until we convince – we persuade the public that the technology is safe, we cannot move forward. I would say the same, sir, with regards to nuclear. I will quote what I said to Mrs. Clinton. If I believe one hundred percent that building a nuclear power plant is a hundred percent safe and we will not have to decommision reactors in 10 years’ time, because we already have such experience in Bulgaria, I would sign the agreement today.

 It is those concerns that make us be so careful, so cautious, but we’re still trying to work for diversification in any area – any electricity generation, gas, oil, and so on and so forth. We have made great progress, in Bulgarian terms, of using renewable energy sources, also using coal. Bulgaria is very active. We are planning to start construction of the Gorna Arda hydroelectric power station. So we are making great efforts in this direction. We are pragmatic with regards to every – any project; is it good for the environment, is it economically and financially beneficial, and of course, what would happen in 10 or 20 years with the project?

I think you should agree that if – for us to pay 7-10 billion and to have to decommission in 10 years, that would be stupid. You see, in communications in modern and (inaudible), what were thought as state of the art technology a year ago is obsolete now. This is why, when I am to commit to allocate taxpayers’ money for certain projects, I have to be very cautious. We already spent more than 1.4 billion leva for the (inaudible) project, and we’re still trying to find solutions, and I hope we will find them soon.

 SECRETARY CLINTON: Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Remarks With Bulgarian Prime Minister Boyko Borissov After Their Meeting</p>
<p>Remarks<br />
Hillary Rodham Clinton<br />
Secretary of State<br />
Council of Ministers<br />
Sofia, Bulgaria<br />
February 5, 2012</p>
<p>SECRETARY CLINTON: Well, it’s an honor to be back in this beautiful country and to have a chance to demonstrate the very strong partnership and friendship between the United States and Bulgaria. I promised the people of Bulgaria that the United States would stand with you, and we have done so. And we are very impressed and proud of the extraordinary progress that has been made and the strong relationship between the Bulgarian and American people and governments.</p>
<p>I would like to thank the prime minister for receiving me today and for the excellent discussions that our two teams have just concluded. I also want to thank the president, with whom I met earlier, and the foreign minister, with whom I work on a regular basis throughout the year.</p>
<p>The prime minister and I just had a very productive meeting. It underscored the depth and range of the partnership between us. As NATO allies, Bulgaria and the United States work side by side around the world to address critical issues, from ensuring a successful transition in Afghanistan to keeping the peace in Kosovo, to diversifying and securing our energy supplies, including in the nuclear sector. We are partners in helping to advance Bulgaria’s energy independence and security and in protecting the beautiful Bulgarian environment.</p>
<p>When we demonstrate that technologies are safe, we pursue both goals at once, and we will stand with the Bulgarian people and government as they work to be able to provide affordable energy that meets your needs. I will be sending my special envoy for Eurasian Energy, Ambassador Richard Morningstar, to Bulgaria this week to have expert conversations about how we can be more helpful in protecting your environment and advancing your energy security goals.</p>
<p>Our excellent cooperation has helped to deter, detect, and stop trafficking in nuclear and other radioactive materials. Our joint counternarcotics investigations have seized over $3 million in illegal assets. Our law enforcement partnership has led to the arrest of hackers conducting international fraud schemes. I want to commend the law enforcement arms of the government, as well as the government itself – for being a very effective leader in these kinds of efforts, addressing critical problems that affect, not just Bulgaria and the region, but indeed the world.</p>
<p>Bulgaria’s experience transitioning from communism to democracy, setting up effective institutions and persevering over the last 20 years provides many useful lessons. All one has to do is look at the statistics – among the lowest unemployment rates, lowest taxation rates, increasing international investment, including American investment. The social and economic development of the country stands as a great model, not only within Europe, but increasingly abroad to countries attempting to make the transition from authoritarianism and dictatorial rule to democracy and rule by the people.</p>
<p>Bulgaria has taken several steps in the last few years to combat corruption, pursue judicial reform, and uphold the rule of law for all citizens. These are very important steps for any democracy, and it will help Bulgaria continue to strengthen your democratic institutions. The Sofia Platform, which will meet for the third time later this year, is an excellent vehicle for sharing the lessons that you have learned throughout Central Europe and the Middle East. And we thank Bulgaria, thank you, Prime Minister, for your leadership in this area.</p>
<p>Bulgaria has just recently joined the Open Government Partnership that was started by President Obama and is co-chaired with the Brazilians. We will look forward to working with Bulgaria as you implement your action plan to improve government transparency and accountability and also pursue the potential use of e-government, which we are finding around the world is a great tool for bringing government closer to the people. And I think the president told me earlier that 2.2 million Bulgarians are on Facebook, so the technology is already present and putting it to use on behalf of better governance will be one of the issues we discuss when the Open Government Partnership meets in Brasilia later this spring.</p>
<p>I will be also meeting with a group of young Roma leaders and activists, and I applaud the Government of Bulgaria for the important Roma integration strategy, an important step toward full integration of your Roma people.</p>
<p>The relationship between our two countries is broad and deep. And President Obama and I are committed to working with the prime minister, the president, the Government of Bulgaria, and the people in making it even stronger and deeper in the years ahead. So it’s a great pleasure to be here, to see for myself even with this short visit the extraordinary progress that you are making. We will continue to stand with you as you move on the path of democracy to consolidate the gains that have brought so many benefits to Bulgaria, and we will face together the challenges and opportunities of the 21st century.</p>
<p>Thank you, Prime Minister.</p>
<p>PRIME MINISTER BORISSOV: (Via interpreter) I would also like to thank you. Just a couple of words on the main issues discussed, our cooperation. I would build on what Mrs. Clinton said. We all are concerned with what is going on in Syria, with the developments in Syria, and we hope that this will stop immediately. We also discussed the issue of shale gas. I just want to mention this so that there are not too many questions about it. As Mrs. Clinton said, Bulgarian environment, Bulgarian nature and its protection for the next generations is a top priority, it ranks first, and the financial and economic benefits come second. This is why we agreed to bring the best specialists on these new technologies to present the benefits of the technology to the Bulgarian people. Until then, the moratorium is in place so that we can safeguard Bulgarian environment.</p>
<p>Deepest respects was paid to the Bulgarian soldiers, Bulgarian troops in Afghanistan. It was mentioned that our – they’re highly professional soldiers with regards to energy diversification. I presented to Mrs. Clinton the fact that the Bulgarian-Romanian gas interconnection will be launched in May. The connection with Greece will be launched in – somewhat later because of the (inaudible) position procedures and delays related to them, as well as I presented Secretary Clinton with information about the joint cabinet meetings of Bulgarian and Turkish Government, when officials will be taken for launching the interconnection.</p>
<p>Just one question each. If you have any questions to me, on Bulgarian side. Bulgarian National Television, Mr. (inaudible).</p>
<p>QUESTION: (Via interpreter) Secretary Clinton, will the U.S. commitment to Bulgarian security be broadened? And would the role of our joint facilities in Bulgaria be augmented after U.S. pulls out its troops from Europe?</p>
<p>SECRETARY CLINTON: Well, first let me say how committed the United States is to Bulgaria’s security. We are NATO allies. We take very seriously our Article 5 obligation for collective defense. Bulgaria has been an important, productive partner of NATO, and I did tell the prime minister that Bulgarian troops serving in Afghanistan have a well-deserved reputation for professionalism and bravery. I want to extend condolences for the loss of life and casualties that the Bulgarian troops have suffered.</p>
<p>With respect to security cooperation going forward, we want to make sure that we consult closely with our Bulgarian friends about how the United States and Bulgaria bilaterally and through NATO will make sure that Europe has the best defense in terms of missile defense and other capabilities in order to protect Bulgaria and all of our European allies.</p>
<p>I think that there will be a number of joint military exercises between the United States and Bulgaria this year. We are looking to expand our military cooperation and to do a thorough review about where it stands today and where it needs to be going in the future. I cannot prejudge that review, but the overriding issue for us is that Bulgaria has proven to be a very capable partner for whom we have the greatest respect and to whom we owe our NATO responsibility of providing defense. And we are absolutely committed to doing so.</p>
<p>I think we have an American question from Lachlan Carmichael.</p>
<p> QUESTION: Hello to both of you. First, now that the Russians have vetoed the resolution on Syria, what’s the next step? The Syrians are calling for a coalition of support. What can you say to that? And then, of course, on Bulgaria, why is it so important that a country like Bulgaria be economically and politically independent of Russia?</p>
<p> SECRETARY CLINTON: Well, do you want me to go first, Prime Minister? Let me start with Syria. Let me begin by saying that Bulgaria, as you just heard the prime minister express, has been very supportive of the aspirations and rights of the Syrian people, and we are grateful for that. What happened yesterday at the United Nations was a travesty. Those countries that refuse to support the Arab League plan bear full responsibly for protecting the brutal regime in Damascus. And it is tragic that after all the work that the Security Council did, they had a 13-2 vote. The 13 of us voting in favor of the Arab League plan were primed to start a process for political engagement that would lead to a transition. We feared that the failure to do so would actually increase the chances for a brutal civil war. Many Syrians, under attack from their own government, are moving to defend themselves, which is to be expected. So what do we do? Well, faced with a neutered Security Council, we have to redouble our efforts outside of the United Nations with those allies and partners who support the Syrian people’s right to have a better future. We have to increase diplomatic pressure on the Assad regime and work to convince those people around President Assad that he must go, and that there has to be a recognition of that and a new start to try to form a government that will represent all of the people of Syria.</p>
<p>We will work to seek regional and national sanctions against Syria and strengthen the ones we have. They will be implemented to the fullest to dry up the sources of funding and the arms shipments that are keeping the regime’s war machine going. We will work to expose those who are still are funding the regime and sending it weapons that are used against defenseless Syrians, including women and children. And we will work with the friends of a democratic Syria around the world to support the opposition’s peaceful political plans for change. We will work to provide what humanitarian relief we are able to do so. And over the coming days, I will be consulting closely with our allies and partners in Europe, in the Arab League, and around the world. Because remember, in those 13 votes you had not only Europeans, but you have Arabs, Africans, Latin Americans, South Asians. This was a unified international community seeking an end to the violence. So we will consult – be consulting with the foreign minister here and others – about what we can do to rescue this deteriorating situation before it&#8217;s too late.</p>
<p> Do you want to say anything about Syria?</p>
<p> PRIME MINISTER BORISSOV: (Via interpreter) I can answer to the second question. I even said this to the – during European Council meeting. You know that we passed the declaration with regards to the violence in Syria, and my position is no internal or external political issue can be resolved by blood, by shedding people’s blood. Condolences to those who lost their lives in Egypt, and (inaudible) the football game. The loss of life is of greatest concern to all democratically thinking people, and they should all insist that this should immediately stop. This is our categorical position.</p>
<p>On the second question on the diversification, energy diversification of a country such as Bulgaria, to make it more independent from the energy supplies from Russia, just like in the case of shale gas, I was very clear. Our environment comes first, and until we convince – we persuade the public that the technology is safe, we cannot move forward. I would say the same, sir, with regards to nuclear. I will quote what I said to Mrs. Clinton. If I believe one hundred percent that building a nuclear power plant is a hundred percent safe and we will not have to decommision reactors in 10 years’ time, because we already have such experience in Bulgaria, I would sign the agreement today.</p>
<p> It is those concerns that make us be so careful, so cautious, but we’re still trying to work for diversification in any area – any electricity generation, gas, oil, and so on and so forth. We have made great progress, in Bulgarian terms, of using renewable energy sources, also using coal. Bulgaria is very active. We are planning to start construction of the Gorna Arda hydroelectric power station. So we are making great efforts in this direction. We are pragmatic with regards to every – any project; is it good for the environment, is it economically and financially beneficial, and of course, what would happen in 10 or 20 years with the project?</p>
<p>I think you should agree that if – for us to pay 7-10 billion and to have to decommission in 10 years, that would be stupid. You see, in communications in modern and (inaudible), what were thought as state of the art technology a year ago is obsolete now. This is why, when I am to commit to allocate taxpayers’ money for certain projects, I have to be very cautious. We already spent more than 1.4 billion leva for the (inaudible) project, and we’re still trying to find solutions, and I hope we will find them soon.</p>
<p> SECRETARY CLINTON: Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Местят ОСКАР-ите от КОДАК? от Евгени Веселинов</title>
		<link>http://www.bulgarica.com/2012/01/11/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b8/%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8f%d1%82-%d0%be%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%80-%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%be%d1%82-%d0%ba%d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%ba/comment-page-1/#comment-18282</link>
		<dc:creator>Евгени Веселинов</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 22:42:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bulgarica.com/?p=21348#comment-18282</guid>
		<description>Kodak Asks Court to Remove Its Name From Oscars Theater

FEB 1, 2012

As part of its federal bankruptcy filing, the company is trying to get out of the naming rights deal it made in 2000 for the Hollywood and Highland property, a source at the Academy tells The Hollywood Reporter.

Kodak will soon be out of the Oscar picture.

The Eastman Kodak Co., as part of its federal bankruptcy court filing, says it wants to get out of the deal made in 2000 by which it has naming rights to the theater in the Hollywood &amp; Highland complex where the Academy Awards have been held since 2002.

Kodak, which recently filed for bankruptcy protection, said that it will ask the CIM Group, which owns the mall in Hollywood, where the theater is located, to allow it to get out of its contract.

The deal is worth $75 million over 20 years, according to the filing, and the next annual payment, according to other sources, is for $4 million. As of last month, Kodak had been current on its payments.

The financial problems of the company that once dominated the photography business have been well documented. At the end of December, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences notified CIM Group that it would not renew its option to remain in the theater after the 2013 show.

That was seen at the time as a negotiating ploy. The Academy and CIM could still make a deal for the Oscars to remain in the theater, which was designed in part specifically to accommodate the show and telecast which is seen worldwide.

At the time, it was clear the Academy was anticipating this move by Kodak. The Academy officials felt, with good reason, that the leverage CIM would have in finding a new company for a naming rights deal was primarily having the Oscars, which would give that brand global recognition.

The Kodak Theatre, as it is now known, is not the only part of the complex associated with the Oscars. The entire grand entrance is filled with memorabilia and signage tied to past Oscar winners and the show.

The Academy has said it will take some months to make any decision on whether to stay in the Kodak or move elsewhere. One venue that has been mentioned  as a possible new home is the downtown Nokia Theater in L.A. Live. While sources close to the AEG Group have said they plan to bid aggressively for the Oscars, Academy spokespeople have said there have been no meaningful negotiations.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kodak Asks Court to Remove Its Name From Oscars Theater</p>
<p>FEB 1, 2012</p>
<p>As part of its federal bankruptcy filing, the company is trying to get out of the naming rights deal it made in 2000 for the Hollywood and Highland property, a source at the Academy tells The Hollywood Reporter.</p>
<p>Kodak will soon be out of the Oscar picture.</p>
<p>The Eastman Kodak Co., as part of its federal bankruptcy court filing, says it wants to get out of the deal made in 2000 by which it has naming rights to the theater in the Hollywood &#038; Highland complex where the Academy Awards have been held since 2002.</p>
<p>Kodak, which recently filed for bankruptcy protection, said that it will ask the CIM Group, which owns the mall in Hollywood, where the theater is located, to allow it to get out of its contract.</p>
<p>The deal is worth $75 million over 20 years, according to the filing, and the next annual payment, according to other sources, is for $4 million. As of last month, Kodak had been current on its payments.</p>
<p>The financial problems of the company that once dominated the photography business have been well documented. At the end of December, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences notified CIM Group that it would not renew its option to remain in the theater after the 2013 show.</p>
<p>That was seen at the time as a negotiating ploy. The Academy and CIM could still make a deal for the Oscars to remain in the theater, which was designed in part specifically to accommodate the show and telecast which is seen worldwide.</p>
<p>At the time, it was clear the Academy was anticipating this move by Kodak. The Academy officials felt, with good reason, that the leverage CIM would have in finding a new company for a naming rights deal was primarily having the Oscars, which would give that brand global recognition.</p>
<p>The Kodak Theatre, as it is now known, is not the only part of the complex associated with the Oscars. The entire grand entrance is filled with memorabilia and signage tied to past Oscar winners and the show.</p>
<p>The Academy has said it will take some months to make any decision on whether to stay in the Kodak or move elsewhere. One venue that has been mentioned  as a possible new home is the downtown Nokia Theater in L.A. Live. While sources close to the AEG Group have said they plan to bid aggressively for the Oscars, Academy spokespeople have said there have been no meaningful negotiations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

