Learn Bulgarian – Phrases you must know in Bulgaria

Bulgaria (681 AD) is a country located in Southeastern Europe. It is bordered by Romania to the north, Serbia and Macedonia to the west, Greece and Turkey to the south and the Black Sea to the east.Prehistoric cultures began developing on Bulgarian lands during the Neolithic period. Its ancient history saw the presence of the Thracians, and later the Greeks and Romans. The emergence of a unified Bulgarian state dates back to the establishment of the First Bulgarian Empire in 681 AD. Bulgarian was the first

Bulgaria (681 AD) is a country located in Southeastern Europe. It is bordered by Romania to the north, Serbia and Macedonia to the west, Greece and Turkey to the south and the Black Sea to the east. Prehistoric cultures began developing on Bulgarian lands during the Neolithic period. Its ancient history saw the presence of the Thracians, and later the Greeks and Romans. The emergence of a unified Bulgarian state dates back to the establishment of the First Bulgarian Empire in 681 AD. Bulgarian was the first “Slavic” language attested in writing. In 886 AD, the Bulgarian Empire introduced the Glagolitic alphabet which was devised by the Saints Cyril and Methodius in the 850s. The Glagolitic alphabet was gradually superseded in later centuries by the Cyrillic script, developed around the Preslav Literary School, Bulgaria in the beginning of the 10th century. Cyrillic is one of the most used writing systems in the world.The Cyrillic alphabet has been adapted to write over 50 different languages, mainly in Russia, Central Asia and Eastern Europe. In many cases additional letters are used, some of which are adaptations of standard Cyrillic letters.
Serbia uses both Cyrillic and Latin alphabets. Bulgarian is a member of the Southern branch of the Slavic language family. Bulgarian (9th to 11th century, also referred to as Old Church Slavonic) – a literary norm of the early southern dialect of the Common Slavic language from which Bulgarian evolved. It was used by Saints Cyril and Methodius and their disciples to translate the Bible and other liturgical literature from Greek into Slavic. Most letters in the Bulgarian alphabet stand for just one specific sound. There are various systems for Romanization of Cyrillic text, including transliteration to convey Cyrillic spelling in Latin letters, and transcription to convey pronunciation.

English Bulgarian Phrases

Bulgarian was the first “Slavic” language attested in writing – alphabet – 850-866 AD. 

In the midst of 9 c AD, two brothers – Cyril and Methodius created an alphabet for the Bulgarian (Slavic) language and translated the liturgical books, who were accepted by the state power and personally by Boris I of Bulgaria (852-889). Boris I ruled a country that had already been established on location where the future belongs to the “Family of Christian countries”.

Cyrillic is one of the most used writing systems in the world. The Cyrillic alphabet has been adapted to write over 50 different languages, mainly in Russia, Central Asia and Eastern Europe. The Bulgarian priests succeed to establish it in 10 c in Russia and Serbia. After 988, when Kiev Russia also took up Christianity, Cyrillic becomes the first Russian alphabet. At the end of the 18th century the Russian version of Cyrillic or the “civil script” of Peter the Great (1672-1725) was adapted to write Bulgarian. 

In many cases additional letters are used, some of which are adaptations of standard Cyrillic letters and using the same roots of the words.

Bulgaria – Bulgarian alphabet, language, religion, traditions, culture for centuries.  

Standard Cyrillic-to-Latin transliteration systems include:

  • ISO 9:1995, from the International Organization for Standardization.
  • American Library Association and Library of Congress Romanization tables for Slavic alphabets (ALA-LC Romanization), used in North American libraries.
  • BGN/PCGN Romanization (1947), United States Board on Geographic Names & Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use).

The most popular PC/MAC/Android/iPhone Cyrillic keyboard layouts in English-speaking world in which Cyrillic letters are mapped to the QWERTY keys for Latin letters that “sound” or “look” the same, with several exceptions: 

Bulgarian Phonetic layout.svg

Bulgarian new Phonetic layout.svg

Literacy in Bulgaria – CIA: age 15 and over can read and write.

Most letters in the Bulgarian alphabet stand for just one specific sound! There are various systems for Romanization of Cyrillic text, including transliteration to convey Cyrillic spelling in Latin letters, and transcription to convey pronunciation: 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

/English – Bulgarian Cyrillic – Bulgarian Latin letters/

Bulgarian was the first Slavic language to be written. Bulgarian is a Southern Slavic language with about 12 million speakers mainly in Bulgaria, but also in Ukraine, Macedonia, Serbia, Turkey, Greece, Romania, Canada, USA, Australia, Germany and Spain. Bulgarian is mutually intelligible with Macedonian, and fairly closely related to Serbian, Croatian, Bosnian and Slovenian.

Bulgarian was the first Slavic language to be written. Bulgarian is a Southern Slavic language with about 12 million speakers mainly in Bulgaria, but also in Ukraine, Macedonia, Serbia, Turkey, Greece, Romania, Canada, USA, Australia, Germany and Spain. Bulgarian is mutually intelligible with Macedonian, and fairly closely related to Serbian, Croatian, Bosnian and Slovenian. Photo: http://www.omniglot.com

Greeeting Поздрави – Pozdravi

Hi! Здравей! – Zdravey!

Good morning! Добро утро! – Dobro utro!

Good afternoon! Добър ден! – Dobʲr den!

Good evening! Добър вечер! – Dobʲr vechyer!

Welcome! (to greet someone) Добре дошъл/ Добре дошла – Dobre doshʲl/ Dobre doshla

Hello my friend! Здравей, приятелю! – Zdravey, priyatyelyo!

How are you? (friendly) Как си? – Kak si?

How are you? (polite, official) Как сте? – Kak ste?

I’m fine, thank you! Добре съм, благодаря! – Dobre sum, blagodarya!

And you? (friendly) А ти? – A ti?

And you? (polite) А вие? – A viye?

Good Добре – Dobre

Not so good Не много добре – Ne mnogo dobre

Long time no see! Дълго време не сме се виждали – Dulgo vryeme ne sme se vizhdali

I missed you! Липсаше ми – Lipsashye mi

What’s new? Какво ново? – Kakvo novo?

Nothing new! Нищо ново – Nishto novo

Thank you (very much)! Благодаря ти (много)! – Blagodarya ti (mnogo)!

You’re welcome! (for “thank you”)За нищо! – Za nishto!

My pleasure! Удоволствието е мое – Oodovolstviyeto ye moye

Come in! (or: enter!) Влез! – Vlyez!

Make yourself at home! Чувствай се като у дома! – Choovstvay sye kato oo doma!

How to Introduce Yourself Как да се представите – Kak da se pryedstavite

Bulgarian language, Bulgarian Bŭlgarski ezik, South Slavic language written in the Cyrillic alphabet and spoken in Bulgaria and parts of Greece, Romania, Moldova, and Ukraine. Photo and text: Encyclopædia Britannica

Bulgarian language, Bulgarian Bŭlgarski ezik, South Slavic language written in the Cyrillic alphabet and spoken in Bulgaria and parts of Greece, Romania, Moldova, and Ukraine. Photo and text: Encyclopædia Britannica

What’s your name? Как се казвате? – Kak sye kazvatye?

My name is (John Doe) Моето име е (…)/Казвам се… – Moyeto imye ye (…)/Kazvam sye…

Nice to meet you! Приятно ми е да се запознаем! – Priyatno mi ye da sye zapoznayem!

Where are you from? Откъде сте? – Otkʲdye stye?

I’m from the U.S Аз съм от САЩ – Az sum ot USA

Where do you live? Къде живееш? – Kʲdye ʐivyeyesh?

I live in the U.S )Аз живея в Съединените щати – Az ʐivyeya v Sʲyedinyenitye shtati

Do you like it here? Там харесва ли ти? – Tam kharyesva li ti?

Bulgaria is a beautiful country България е красива страна. – Bʲlgariya ye krasiva strana.

What do you do for a living? Какво работите? – Kakvo rabotitye?

I’m a (teacher/ student/ engineer) Аз съм (учител/студент/инженер) – Az sʲm (oochityel/stoodyent/inʐyenyer)

Do you speak (English/ Bulgarian)? Говорите ли (английски/български)? – Govoritye li (angliyski/bʲlgarski)?

Just a little Само малко. – Samo malko.

I like Bulgarian Аз харесвам български (език) – Az kharyesvam bʲlgarski (yezik)

I’m trying to learn BulgarianОпитвам се да науча български – Opitvam sye da naoocha bʲlgarski

It’s a hard languageТой е труден език – Toy ye troodyen yezikIt’s

Oh! That’s good! О, така е добре! – O, taka ye dobrye!

Can I practice with you? Мога ли да практикувам с вас? – Moga li da praktikoovam s vas?

I will try my best to learn Ще направя всичко необходимо да науча – Shtye napravya vsichko nyeobkhodimo da naoocha

How old are you? На колко години сте? – Na kolko godini stye?

I’m (twenty one, thirty two) years old Аз съм на (двадесет и една, тридесет и две) години – Az sʲm na (dvadyesyet i yedna, tridyesyet i dvye) godini

It was nice talking to you! Беше ми приятно да разговарям с вас. – Byeshye mi priyatno da razgovaryam s vas.

It was nice meeting you! Приятно ми е, че се срещнахме! – Priyatno mi ye, chye sye sryeshtnakhmye!

This is my wife Това е съпругата ми – Tova ye sʲproogata mi

Say hi to John for me Кажете на Джон “здравей” от мен – Kaʐyetye na John “zdravyey” ot myen

Short Expressions and words Кратки фрази и думи – Kratki frazi i doomi

Traditional Bulgarian culture contains mainly Thracian, Slavic and Bulgar heritage, along with Greek, Roman, Ottoman, Persian and Celtic influences. Nine historical and natural objects have been inscribed in the list of UNESCO World Heritage Sites: the Madara Rider, the Thracian tombs in Sveshtari and Kazanlak, the Boyana Church, the Rila Monastery, the Rock-hewn Churches of Ivanovo, Pirin National Park, Sreburna Nature Reserve and the ancient city of Nesebar. Along with traditional culture, much heritage from other civilisations has been accumulated since Antiquity. Local researchers claim that the number of archaeological sites is the third-largest in Europe after Italy and Greece.The first book written in a Germanic language—the 4th century Wulfila Bible, was created in Nicopolis ad Istrum in a small Gothic community in present-day northern Bulgaria. The first Christian monastery in Europe was established around the same time. Plovdiv is one of the oldest continuously inhabited cities, and the oldest golden treasure in the world, consisting of coins, weapons and jewellery dating to 4,600 BC, was discovered near Varna in 1972. The site revealed evidence of the first European civilization. Sofia is the capital and largest city of Bulgaria.Sofia's history spans 2,400 years. Its ancient name Serdica derives from the local Celtic tribe of the serdi who established the town in the 5th century BC.The Sofia's name is pronounced by Bulgarians with a stress on the 'o', in contrast with the tendency of foreigners to place the stress on 'i'.

Traditional Bulgarian culture contains mainly Thracian, Slavic and Bulgar heritage, along with Greek, Roman, Ottoman, Persian and Celtic influences. Nine historical and natural objects have been inscribed in the list of UNESCO World Heritage Sites: the Madara Rider, the Thracian tombs in Sveshtari and Kazanlak, the Boyana Church, the Rila Monastery, the Rock-hewn Churches of Ivanovo, Pirin National Park, Sreburna Nature Reserve and the ancient city of Nesebar. Along with traditional culture, much heritage from other civilisations has been accumulated since Antiquity. Local researchers claim that the number of archaeological sites is the third-largest in Europe after Italy and Greece.The first book written in a Germanic language—the 4th century Wulfila Bible, was created in Nicopolis ad Istrum in a small Gothic community in present-day northern Bulgaria. The first Christian monastery in Europe was established around the same time. Plovdiv is one of the oldest continuously inhabited cities, and the oldest golden treasure in the world, consisting of coins, weapons and jewellery dating to 4,600 BC, was discovered near Varna in 1972. The site revealed evidence of the first European civilization. Sofia is the capital and largest city of Bulgaria.Sofia’s history spans 2,400 years. Its ancient name Serdica derives from the local Celtic tribe of the serdi who established the town in the 5th century BC.The Sofia’s name is pronounced by Bulgarians with a stress on the ‘o’, in contrast with the tendency of foreigners to place the stress on ‘i’.

Good Добре – Dobrye

Bad Зле – Zlye

So-so (not bad not good) Горе-долу – Gorye-doloo

Big Голям – Golyam

Small Малък – Malʲk

Today Днес – Dnyes

Now Сега – Syega

Tomorrow Утре – Ootrye

Yesterday Вчера – Vchyera

Yes Да – Da

No Не – Nye

Fast Бързо – Bʲrzo

Slow Бавно – Bavno

Hot Горещ – Goryesht

Cold Студен – Stoodyen

This Това – Tova

That Онова – Onova

Here Тук – Took

ThereТам – Tam

Me (Who does this?) Аз – Az

You Ти – Ti

Him Той – Toy

Her Тя – Tya

Us Ние – Niye

Them Те – Tye

Really?Наистина? – Naistina?

Look! Виж! – Viʐ!

What? Какво? – Kakvo?

Where? Къде? – Kʲdye?

Who? Кой? – Koy?

How? Как? – Kak?

When? Кога? – Koga?

Why? Защо? – Zashto?

Zero Нула – Noola

One (1) Едно – Yedno

Two (2) Две – Dvye

Three (3) Три – Tri

Four (4) Четири – Chyetiri

Five (5) Пет – Pyet

Six (6) Шест – Shyest

Seven (7) Седем – Syedyem

Eight (8) Осем – Osyem

Nine (9) Девет – Dyevyet

Ten (10) Десет – Dyesyet

The Bulgarian State Television Female Vocal Choir is an internationally renowned World Music ensemble that performs modern arrangements of traditional melodies. It is most recognized under their contribution to Marcel Cellier's Le Mystère des Voix Bulgares project.The group has since performed extensively around the world to wide acclaim and were honored with a Grammy Award in 1990 for their second album. Their folk costumes are made of natural materials or some materials that are very close to that point. And the important is that they are hand made including the embroidering. The costumes included: Riza (shirt), Sukman (tunica kind of dress), Prestilka (apron), Karpa za glava (kerchief), Karpa v raka (hand kerchief), Mente (sleeveless long jacket), Benevretzi (trousers), Kalpak (fur hat).

The Bulgarian State Television Female Vocal Choir is an internationally renowned World Music ensemble that performs modern arrangements of traditional melodies. It is most recognized under their contribution to Marcel Cellier’s Le Mystère des Voix Bulgares project.The group has since performed extensively around the world to wide acclaim and were honored with a Grammy Award in 1990 for their second album. Their folk costumes are made of natural materials or some materials that are very close to that point. And the important is that they are hand made including the embroidering. The costumes included: Riza (shirt), Sukman (tunica kind of dress), Prestilka (apron), Karpa za glava (kerchief), Karpa v raka (hand kerchief), Mente (sleeveless long jacket), Benevretzi (trousers), Kalpak (fur hat).

Asking Питане Pitane

Excuse me! (before asking someone) Извинете… – Izvinyetye…

I’m lost Изгубих се – Izgoobikh sye

Can you help me? Можете ли да ми помогнете? – Moʐyetye li da mi pomognyetye?

Can I help you? Мога ли да ви помогна? – Moga li da vi pomogna?

I’m not from here Не съм от тук – Nye sʲm ot took

How can I get to (this place, this city)? Как да стигна до (това място, този град) – Kak da stigna do (tova myasto, tozi grad)

Go straight Вървете направо – Vʲrvyetye napravo

Then След – Slyed

Turn left завийте вляво – zaviytye vlyavo

Turn right завийте вдясно – zaviytye vdyasno

Can you show me? Може ли да ми покажете? – Moʐye li da mi pokaʐyetye?

I can show you! Аз ще ви покажа! – Az shtye vi pokaʐa!

Come with me! Елате с мен! – Yelatye s myen!

How long does it take to get there? Колко време ми е неободимо да стигна до там? – Kolko vryemye mi ye nyeobodimo da stigna do tam?

Downtown (city center) Център – Tzyentʲr

Historic center (old city) Исторически център – Istorichyeski tzyentʲr

It’s near here Близо е до тук – Blizo ye do took

It’s far from here Далече е от тук – Dalyechye ye ot took

Is it within walking distance? Може ли да се стигне пеша? – Moʐye li da sye stignye pyesha?

I’m looking for Mr. Ivanov Търся г-н Иванов. – Tʲrsya g-n Ivanov.

One moment please! Един момент, моля! – Yedin momyent, molya!

Hold on please! (when on the phone) Изчакайте, моля! – Izchakaytye, molya!

He is not here Той не е тук – Toy nye ye took

Airport Летище – Lyetishtye

Bus station Автобусна гара, автогара – Avtoboosna gara, avtogaraT

rain station Гара – Gara

Taxi Такси – Taksi

Near Близо – Blizo

Far Далече – Dalyechye

Misunderstanding неразбирателство nyerazbiratyelstvo

Sorry! (I beg your pardon!) Моля? – Molya?

Sorry (for a mistake) Извинете! – Izvinyetye!

No problem! Няма проблеми – Nyama problyemi

Can you repeat please? Може ли да повторите? – Moʐye li da povtoritye?

Can you speak slowly? Може те ли да говорите по-бавно? – Moʐye tye li da govoritye po-bavno?

Can you write it down? Бихте ли го написали? – Bikhtye li go napisali?

Did you understand what I said? Разбрахте ли какво казах? – Razbrakhtye li kakvo kazakh?

I don’t understand! Не ви разбирам! – Nye vi razbiram!

I don’t know! Не знам! – Nye znam!

What’s that called in Bulgarian?Как се казва това на български? – Kak sye kazva tova na bʲlgarski?

What does that word mean in English? Какво означава тази дума на английски? – Kakvo oznachava tazi dooma na angliyski?

What is this? Какво е това? – Kakvo ye tova?

My Bulgarian is bad Моя български е лош – Moya bʲlgarski ye losh

Don’t worry! Не се безпокой! – Nye sye byezpokoy!

I agree with you Съгласен съм с тебе – Sʲglasyen sʲm s tyebye

Is that right? Това правилно ли е? – Tova pravilno li ye?

Is that wrong? Какво е грешно? – Kakvo ye gryeshno?

What should I say? Какво трябва да кажа? – Kakvo tryabva da kaʐa?

I just need to practice Имам нужда от практика – Imam nooʐda ot praktika

Your Bulgarian is good Твоя български е добър – Tvoya bʲlgarski ye dobʲr

I have an accent Говоря с акцент – Govorya s aktzyent

Emergency Survival Phrases Спешни случаи – Spyeshni sloochai

The Monastery of Saint Ivan of Rila, better known as the Rila Monastery (Bulgarian: Рилски манастир, Rilski manastir) is the oldest in the Slav world and still the largest active religious centre in Bulgaria, is first and foremost an exceptionally fine artistic complex, in which architecture and painting merge harmoniously. Apart from this, it has been for centuries the seat of the development, preservation, and diffusion of Slav religious culture in all its various manifestations, including literary and artistic, and it became the symbol of Bulgarian cultural identity that was continually threatened by Turkish domination. It is situated in the southwestern Rila Mountains, 117 km (73 mi) south of the capital Sofia in the deep valley of the Rilska River at an elevation of 1,147 m (3,763 ft) above sea level.Founded in the 10th century, the Rila Monastery is regarded as one of Bulgaria's most important cultural, historical and architectural monuments and is a key tourist attraction for both Bulgaria and Southern Europe. On 25 May 2002, Pope John Paul II visited Rila monastery during his pilgrimage to Bulgaria. He was greeted by the Monastery's igumen, Bishop Ioan, who had been an observer at the Second Vatican Council.

The Monastery of Saint Ivan of Rila, better known as the Rila Monastery (Bulgarian: Рилски манастир, Rilski manastir) is the oldest in the Slav world and still the largest active religious centre in Bulgaria, is first and foremost an exceptionally fine artistic complex, in which architecture and painting merge harmoniously. Apart from this, it has been for centuries the seat of the development, preservation, and diffusion of Slav religious culture in all its various manifestations, including literary and artistic, and it became the symbol of Bulgarian cultural identity that was continually threatened by Turkish domination. It is situated in the southwestern Rila Mountains, 117 km (73 mi) south of the capital Sofia in the deep valley of the Rilska River at an elevation of 1,147 m (3,763 ft) above sea level.Founded in the 10th century, the Rila Monastery is regarded as one of Bulgaria’s most important cultural, historical and architectural monuments and is a key tourist attraction for both Bulgaria and Southern Europe. On 25 May 2002, Pope John Paul II visited Rila monastery during his pilgrimage to Bulgaria. He was greeted by the Monastery’s igumen, Bishop Ioan, who had been an observer at the Second Vatican Council.

Help! Помощ! – Pomosht!

Stop! Спрете! – Spryetye!

Fire! Пожар! – Poʐar!

Thief! Крадец! – Kradyetz!

Run! Бягай! – Byagay!

Watch out! (alert!) Внимавай! – Vnimavay!

Call the police! Извикайте полиция! – Izvikaytye politziya!

Call a doctor! Извикайте лекар! – Izvikaytye lyekar!

Call the ambulance! Извикайте линейка! – Izvikaytye linyeyka!

Are you okay? Добре ли си? – Dobrye li sye?

I feel sick Чувствам се зле – Choovstvam sye zlye

I need a doctor Трябва ми лекар – Tryabva mi lyekar

Acciden tИнцидент – Intzidyent

Food poisoning Хранително отравяне – Khranityelno otravyanye

Where is the closest pharmacy? Къде е най-близката аптека? – Kʲdye ye nay-blizkata aptyeka?

It hurts here Боли ме тук – Boli mye took

It’s urgent! Спешно е! – Spyeshno ye!

Calm down! Успокой се! – Oospokoy sye!

You will be okay! Всичко ще е наред! – Vsichko shtye ye naryed!

Can you help me? Може ли да ми помогнете? – Moʐye li da mi pomognyetye?

Can I help you? Мога ли да помогна? – Moga li da pomogna?

Hotel Restaurant Travel Phrases Хотел, ресторант пътуване – Khotyel, ryestorant pʲtoovanye

The Bulgarian Black Sea Coast (Bulgarian: Черноморие, Chеrnomoriе) covers the entire eastern bound of Bulgaria stretching from the Romanian Black Sea resorts in the north to European Turkey in the south, along 378 km of coastline. White and golden sandy beaches occupy approximately 130 km of the 378 km long coast. The region is an important center of tourism during the summer season (May–October), drawing millions of foreign and local tourists alike and constituting one of the country's most popular tourist destinations. Prior to 1989 the Bulgarian Black Sea coast was internationally known as the Red Riviera.The Balkan Mountains cross the country reaching to the edge of the Black Sea at Cape Emine, dividing the coastline into a southern and northern part. Parts of Bulgaria's northern Black Sea Coast feature rocky headlands where the sea abuts cliffs up to 70 metres in height. The southern coast is known for its wide sandy beaches. A fantastic and very clean beach with so many beautiful resorts and hotels.

The Bulgarian Black Sea Coast (Bulgarian: Черноморие, Chеrnomoriе) covers the entire eastern bound of Bulgaria stretching from the Romanian Black Sea resorts in the north to European Turkey in the south, along 378 km of coastline. White and golden sandy beaches occupy approximately 130 km of the 378 km long coast. The region is an important center of tourism during the summer season (May–October), drawing millions of foreign and local tourists alike and constituting one of the country’s most popular tourist destinations. Prior to 1989 the Bulgarian Black Sea coast was internationally known as the Red Riviera.The Balkan Mountains cross the country reaching to the edge of the Black Sea at Cape Emine, dividing the coastline into a southern and northern part. Parts of Bulgaria’s northern Black Sea Coast feature rocky headlands where the sea abuts cliffs up to 70 metres in height. The southern coast is known for its wide sandy beaches. A fantastic and very clean beach with so many beautiful resorts and hotels.

I have a reservation (for a room) Имам резервация (за стя) – Imam ryezyervatziya (za stya)

Do you have rooms available? Имате ли свободни стаи? – Imatye li svobodni stai?

With shower / With bathroomс душ/със баня – s doosh/sʲs banya

I would like a non-smoking room Искам стая за непушачи – Iskam staya za nyepooshachi

What is the charge per night? Каква е цената за нощувка? – Kakva ye tzyenata za noshtoovka?

I’m here on business /on vacation Аз съм тук по бизнес/на почивка – Az sʲm took po biznyes/na pochivka

Dirty Мръсно – Mrʲsno

Clean Чисто – Chisto

Do you accept credit cards? Приемате ли кредитни карти? – Priyematye li kryeditni karti?

I’d like to rent a car Искам да наема кола – Iskam da nayema kola

How much will it cost? Колко ще струва? – Kolko shtye stroova?

A table for (one / two) please! Маса за един/двама, моля! – Masa za yedin/dvama, molya!

Is this seat taken? Това място заето ли е? – Tova myasto zayeto li ye?

I’m vegetarian Аз съм вегетарианец – Az sʲm vyegyetarianyetz

I don’t eat pork Не ям свинско – Nye yam svinsko

I don’t drink alcohol Не пия алкохол – Nye piya alkokhol

What’s the name of this dish? Как се казва това ядене? – Kak sye kazva tova yadene?

Waiter / waitress! Келнер! – Kyelnyer!

Can we have the check please? Може ли сметката. Моля? – Moʐye li smyetkata. Molya?

It is very delicious! Много е вкусно! – Mnogo ye vkoosno!

I don’t like it Не ми харесва – Nye mi kharyesva

Shopping Expressions Пазаруване – Pazaroovanye – In the store & mall – магазин и мол Magazin Mall

Bulgaria Mall has one of the biggest skylights in Central and Eastern Europe. It is upper scale mall, focusing on the proper combination of medium to premium international brands with the highest quality Bulgarian retailers.

Bulgaria Mall has one of the biggest skylights in Central and Eastern Europe. It is upper scale mall, focusing on the proper combination of medium to premium international brands with the highest quality Bulgarian retailers.

How much is this? Колко струва? – Kolko stroova?

I’m just looking Само разглеждам – Samo razglyeʐdam

I don’t have change Нямам дребни – Nyamam dryebni

This is a little expensive Това е малко скъпо – Tova ye malko skupo

Expensive Скъпо – Skʲpo

Cheap Евтино – Yevtino

Extra Expressions Разни изрази – Nyakoi izrazi

What time is it? Колко е часът? – Kolko ye chasʲt?

It’s 3 o’clock Три часа е – Tri chasa ye

Give me this! Дай ми това! – Day mi tova!

Are you sure? Сигуре ли си? – Sigoorye li si?

Take this! (when giving something) Вземи това! – Vzyemi tova!

It’s freezing (weather) Замръзвам – Zamrʲzvam

It’s cold (weather) Студено е – Stoodyeno ye

It’s hot (weather) Горещо е – Goryeshto ye

Do you like it? Харесва ли ти? – Kharyesva li ti?

I really like it! Наистина ми харесва! – Naistina mi kharyesva!

I’m hungry Гладен/на съм – Gladyen/na sʲm

I’m thirsty Жаден съм – ʐadyen sʲm

He is funny Той е смешен – Toy ye smyeshyen

Hurry up! Побързай! – Pobʲrzay!

Romance and Love – Любов и Романтика – Lyubov i Romantika

It’s very easy to fall in love in Bulgaria, both with the country, the way of life and the people - especially the people! Many single expats of all ages move here and unexpectedly find a partner to share their experiences with and despite the language barrier it is often easier to meet someone on Bulgarian soil than it is on your native territory.

It’s very easy to fall in love in Bulgaria, both with the country, the way of life and the people – especially the people! Many single expats of all ages move here and unexpectedly find a partner to share their experiences with and despite the language barrier it is often easier to meet someone on Bulgarian soil than it is on your native territory.

Are you free tomorrow evening? Свободен ли сте утре вечер? – Svobodyen li stye ootrye vyechyer?

I would like to invite you to dinner Бих искал да ви поканя на вечеря – Bikh iskal da vi pokanya na vyechyerya

You look beautiful! (to a woman) Красива сте! – Krasiva stye!

You have a beautiful name Имате красиво име – Imatye krasivo imye

Can you tell me more about you? Кажете ми повече за себе си? – Kaʐyetye mi povyechye za syebye si?

Are you married? Женен/а ли сте? – ʐyenyen/а li stye?

I’m single Не съм женен/а – Nye sʲm ʐyenyen/а

I’m married Аз съм женен/а – Az sʲm ʐyenyen/а

Can I have your phone number? Може ли да ми дадете вашия телефон? – Moʐye li da mi dadyetye vashiya telephone?

Can I have your email? Може ли да ми дадете вашия имейл? – Moʐye li da mi dadyetye vashiya imyeyl?

i_love_my_bulgarian_boyfriend_womens_dark_tshirtDo you have any pictures of you? Имате ли снимки? – Imatye li snimki?

Do you have children? Имате ли деца? – Imatye li dyetza?

Would you like to go for a walk? Искате ли да идем на разходка? – Iskatye li da idyem na razkhodka?

I like you Харесвате ми – Kharyesvatye mi

I love you Обичам те – Obicham tye

i_love_my_bulgarian_girlfriend_card-rf65e37132c6a4230bf3adae281245c86_xvuak_8byvr_216You’re very special! Вие сте много специален/а – Viye stye mnogo spyetzialyen/a

You’re very kind! Много сте мил/а – Mnogo stye mil/a

I’m very happy Щастлив(а) съм – Shtastliv(a) sʲm

Would you marry me? Ще се ожените ли за мен? – Shtye sye oʐyenitye li za myen?

I’m just kidding Шегувам се – Shyegoovam sye

I’m serious Сериозен съм – Syeriozyen sʲm

My heart speaks the language of love Моето сърце говори на езика на любовта – Moyeto sʲrtzye govori na yezika na lyobovta

Cuss Words

This is nonsense! (or: this is craziness)Това е глупост! – Tova ye gloopost!

My God! (amazement) Господи! – Gospodi!

Oh gosh! (making a mistake) О. боже! – O. boʐye!

It sucks! (this is not good) Кофти! – Kofti!

What’s wrong with you? Какво ти става? – Kakvo ti stava?

Are you crazy? Да не си луд? – Da nye si lood?

Get lost! (go away) Махай се! – Makhay sye!

Leave me alone! Остави ме на мира! – Ostavi mye na mira!

I’m not interested! Неме интересува! – Nyemye intyeryesoova!

Farewell Expressions Изрази при раздяла – Izrazi pri razdyala

Have a nice day! Приятен ден! – Priyatyen den!

Good night! Лека нощ! – Leka nosht!

Good night and sweet dreams! Лека нощ и приятни сънища! – Lyeka nosht i priyatni sʲnishta!

See you later! До по-късно! – Do po-kusno!

See you soon! До скоро! – Do skoro!

See you tomorrow! До утре! – Do ootrye!

Good bye! Довиждане! – Dovizhdanye!

Have a good trip! Приятно пътуване! – Priyatno putoovanye!

I have to go! Трябва да тръгвам – Tryabva da trʲgvam

I will be right back ! Връщам се веднага! – Vrushtam sye vyednaga!

Holidays and Wishes Пожелания – Pozhelaniya

KoledaGood luck! Успех! – Uspekh!

Happy birthday! Честит рожден ден! – Chyestit rozhdyen dyen!

Happy new year! Честита нова година! – Chyestita nova godina!

Merry Christmas! Весела Коледа! – Vyesyela Kolyeda!

Happy anniversary! Честита годишнина! – Chyestita godishnina!

Congratulations! Поздравления! – Pozdravlyeniya!

Enjoy! (or: bon appetit) Добър апетит! – Dobur apyetit!

nazdraveBless you (when sneezing) Наздраве! – Nazdrave!

Best wishes! Най-добри пожелания! – Nay-dobri pozhyelaniya!

Cheers! (or: to your health) Наздраве! – Nazdrave!

Accept my best wishes! Приемете най-добрите ми пожелания! – Priyemyetye nay-dobritye mi pozhelaniya!

Writing a Letter

pismo-v-butilkaDear Ivan/Ivana Скъпи/а, – Skʲpi/a Ivan/Ivana

My trip was very nice Моето пътуване беше много хубаво – Moyeto pʲtoovanye byeshye mnogo khoobavo

The culture and people were very interesting Културата и хората са много интересни – Kooltoorata i khorata sa mnogo intyeryesni

I had a good time with you Прекарах добре с тебе – Pryekarakh dobrye s tyebye

I would love to visit your country again Бих искал да посетя вашата страна отново – Bikh iskal da posyetya vashata strana otnovo

Don’t forget to write me back from time to time Не забравяй да ми пишеш отвреме навреме – Nye zabravyay da mi pishyesh otvryemye navryemye

“The Bulgarian voice in outer space”

Valia Balkanska— Famous singer Valya Balkanska is one of Bulgaria’s greatest treasures. Her name is equivalent for “The Bulgarian voice in outer space”. The most famous voice of Bulgaria, symbol of the “Rhodope song” is also called the phenomenon in the Bulgarian folklore. The glamorous career of the talented Balkanska, born in the Rhodopes mountains, began with the song “Izlel e Delyu Haidutin.” This particular song together with twenty-seven other musical performances was sent to space in August 1977 with US Voyager. 

http://www.youtube.com/watch?v=_jovBWpt7l8